591768972

(Thorkelin I. p. 61), og i en pavebulle siges lejlighedsvis, at tienden i den danske kirkeprovins deles i tre: quarum tertia earundem ecclesiarum fabricis deputatur (Kirkeh. sam­ linger 5, 91). Det vil da let ses, at opfattelsen hos Dr. II. bliver skæv, når der oversættes: »til guds huses op­ førelse og udsmykning«, eller: »til opførelse og udsmykning af et gudshus«; idet forudsætningen her bliver, at gaven er rettet på en bestemt, forestående opførelse og udsmykning, ikke på en permanent anvendelse af en årsrente i overens­ stemmelse med kirkens almindelige organisation. Kun under forudsætning af denne misforståelse kunde der da også være tale om, som Dr. H. mener, at vente en helt anden formel. »Havde meningen været, siger han, at tienden skulde ydes til opførelse af en helt ny kirke, synes det dog langt simp- lere at sige: I have skænket eders tiendepart til opførelse af en Marie kirke (ad eonstructionem eccleciæ b. M.)«. Dette kunde efter sagens natur umulig være sagt, da der er tale om en overdragelse for bestandig og ikke hentydet til noget forestående byggeforetagende. Når jeg ikke forhen har fremhævet dette, men i forbindelse med gavebrevet har omtalt opførelsen af kirken, så var det ikke ud af denne kilde, men af de andre vidnesbyrd om, at Frue kirke netop dengang var stiftet, og jeg siger derfor heller ikke; »til opførelse og udsmykning«, men »til opførelse og vedlige­ holdelse« (1877, s. 272). Dr. Ileise lægger vægt på, at gavebrevet omtaler Frue kirke som existerende, ikke som påtænkt. Men dette følger med samme nødvendighed ud af gavens natur; det vil vistnok være vanskeligt, for ikke at sige umuligt, at eftervise en kirkelig gave, bestående i tiender, til en kun påtænkt kirke. Men det er ikke vist, at den derfor har været fuldt færdig eller tagen i brug. Vort ældste gavebrev, af Kong Knud til Lunde domkirke, betegner sig selv som et desponsale, en fæstensgave til kirken: licet nondurn perfecta (Thorke­ lin I. p. 1.).

Made with FlippingBook - Online magazine maker