Samling_af_Bestemmelser_1926-30_Register

555

1930.

Bkg. vedr. Bevilling som kgl. autoriseret Translatør.

Kommissionens Formand er tillige Formand i sin egenGruppe. 18 Nov. De to andre Grupper vælger hver sin Formand. Det paa- hviler Kommissionens Formand at ordne det fornødne ved­ rørende den skriftlige og mundtlige Eksamen. Hvis et Med­ lem af en Gruppe faar Forfald, paahviler det Kommissionens Formand at gøre Indberetning til Ministeriet for Handel og Industri, der foretager det fornødne desangaaende. § 10. Ingen, der meddeler Undervisning til Translatør­ eksamen eller er Lærer ved noget Kursus eller nogen Institu­ tion, der meddeler Undervisning til nævnte Eksamen, kan være Medlem af Eksamenskommissionen. § 11. De for hvert Sprog udnævnte Medlemmer giver de skriftlige Opgaver i vedkommende Sprog. Den mundtlige Prøve foretages af den eller de Personer, som har indstillet Eksaminanden (jfr. § 4, 2det Pkt.). Spørgs- maalene bestemmes og Eksaminationen kontrolleres af Eks­ amenskommissionen. Denne har Ret til selv at overtage den mundtlige Prøve. Den eksaminerende Lærer maa ikke overvære Bedøm­ melsen, som alene foretages af Eksamenskommissionen. § 12. Saafremt der indkommer Ansøgning om at af­ lægge Prøve i andre end de tre nævnte Sprog med Erklæring fra Andrageren i Overensstemmelse med Bestemmelsen i § 4, sidste Punktum, og denne Prøve ikke kan foretages af Kom­ missionens Medlemmer, paahviler det Kommissionens For­ mand at gøre Indstilling til Ministeriet for Handel og Industri om Dannelsen af et ekstraordinært Eksamensudvalg, der ikke behøver at bestaa af mere end to Medlemmer. Med­ lemmerne beskikkes af Ministeriet for Handel og Industri. Dersom det for et Sprogs Vedkommende skulde vise sig umuligt at faa dannet et saadant ekstraordinært Eksamens­ udvalg, kan Ministeriet for Handel og Industri frafalde Kravet om Aflæggelse af særlig Prøve samt meddele den ansøgte Translatørbevilling paa andet fyldestgørende Grundlag. § 13. Eksaminanderne betaler ved Indtegning til Eks­ amen 40 Kr.

Made with