Kraks Vejviser 1930 Handelsregister

12 férentcs sortes, machines pour construction de routes, ma- tiéres isolantes, fourneaux et autres piéces de fonte pour les entreprises en båtiment. Partout dans le monde, des ingénieurs danois construi- sent des ports, ponts, chomin de fer et fabriques de ci- nient, installations frigorifiques, etc. Parmi les industries qui se rattachent plutot å la consommation nationale, il y a lieu d’indiquer les filatures et tissages, fabriques de bonneterie, de cliaussures, de chapeaux, ainsi que l’indus- trie de la plume, organisée en grande partie pour l’expor- tation. L’industrie artistique du Danemark niérite une inen- tion tout å fait spéciale. C’est ainsi que la porcclaine et le grés danois, l’argenterie et la reliure artistique ont acquis une renommée mondiale. Tandis que, å l’originc, Findustrie du Danemark avait pour objet principal l’ap- provisionnement du marehé intérieur et que l’agriculture å elle seule devait fournir le contingent nécessaire å Fex- portation, il s’est produit une modification essentielle pen­ dant ces derniéres années, lindustrie s’étant trouvée en mesure de produire un exédent, toujours croissant, propre å étre livré å l’exportation. Pour juger de cette evolution, il suffit de consulter le tableau ci-aprés: 292.0 18.90 Rien que pendant la période de 1927—1928, l’exporta tion agricole a auginenté de 5% mais l’exportation indu­ strielle (abstraction faite des automobiles qui est une In­ dustrie purement de montage) s’est accrue de 20 %. ' Toutes les branches de Findustrie ont pour ainsi dire participé å eet accroissement considérable. Sur le montant de 292 millions de couronnes, enregistré pour l’année 1928. environ 125 millions proviennent de Findustrie du fer et de la métallurgie (y compris les navires) et environ 85 millions des industries (spécialement chimicotechniques) basées essentiellement sur la transformation de matiéres premieres et des articles mi-ouvrés importés. Pécheries du Danemark. La péche est une des plus vieilles ressources de l’ccono- mie nationale du Danemark et déjå au début du moyen age celle du hareng, dans le détroit du „Sund", étail tout particuliérement d’une importance fondamentale pour le pays. Cependant, Fexercice de cette profession a perdu beaueoup de son importance å travers les temps et la dé- croissance a été progressive jusqu’å ce que, il y a une trentaine d’années, l’exercice de cette profession eåt une forte impulsion nouvelle p ar l’applioation du moteur aux bateaux de péche. Tandis que, en l’année 1900, on ne comptait que 200 bateaux de péche å propulsion méca­ nique, Farmement de la péche å propulsion mécanique, dispose aujourd’hui de plus de 5000 unités pourvues de moyens mécaniques de propulsion et de eommande ries eilgins de péche Cette évolution a donné naissance, en Danemark, å une Industrie florissante de construction de moteurs a l’usage des bateaux de péche et autres navires au point méme que eette Industrie fournit å. présent un contingent im portant å l’exportation (10 millions de couronnes pour Pannée 1928). La valeur annuelle des produits de la péche est d’envi- ron 55 millions de couronnes. Celle de Fexportation pen- datit l’année 1928 seléve å 24% millions de couronnes dont 9,4 millions pour les earrelets et autres poissons plats. 7 millions pour les anguilles, 4,6 millions pour la morue, 1900........... 1915........... 1928........... Total do l ’exportation do produits * nationaux dont pro­ duits indus­ triels 22.4 % 7.94 9.43 60.2

2,2 millions pour le hareng etc. La péche des hultres, qui est monopolisée par l’Etat, ainsi que la production d’oeufs de poisson, d’alevin et de poisson d'eau douce, sont également d’une importance appréciable pour l’exportation. Le chapitre qui fait suite niix „Advertisement*" confient un certain nombre d’informations sur Fadministration fi- nanciére, les banques, la navigation et les conditions des transports en Danemark ainsi que sur les ports danois. On y trouve. en outre, la liste des services réguliers par navnes å vapeur et å moteur entre les ports danois et l’étranger. Organisations centrales du cotnmerce et de l’industrie en Danemark. Les organisation principales du comrnerce sont, å Co­ penhague la Société des Négociants de Gros dite „Gros­ serer Societetet" fondée en l’année 1742, — bureaux: Bor- sen, Copenhague K — Président: M. Ernst Meyer, K.* DM. — et, pour la province, la Chambre de Comrnerce de la Province dite “Provinshandelskammeret" — bureaux: Boldhusgade 2, Copenhagu? K. — Président M. Chr. Cloos, K ‘ DM L’orgainisation principalle de l'agriculture, le, Conseil de l’Agriculture, dite „Landbrugsraadet" tient ses bu­ reaux Vestre Boulevard 4, Copenhague V. Président: M. P. P. Pinstrup, MF.RLDM. Le „Conseil de FAgriculture" a pour mission de representer l’agriculture dans ses rap­ ports avec le Gouvernement, le Parlament, les pays étran- gers et les autres organes de la vie économique. L’organisation principale de Vindustrie, le conseil de Findustrie, idite „Iindustriraadct" ti-ent ses bureaux Vestre Boulevard 18, Copenhague V. Le Président en est M. Chr. Overgaard, Dr. tcclm., R*.DM. Cette organisation a pour mission de trailer toutes les questions (Fordre technique et industriel dont etlle se trouverait saisie, de suivre le développoment de Findustrie nationale et étrangére, et, en oiltre, de recueillir des renseignements sur les questions économiques, conimcrciales, sociales et techniques sus- ceptibles d’intéresser Findustrie. L ’organisation principale des pécheries, la sociéité des pécheries danoises dite „Dansk Fiskeriforening" tient ses bureaux Studiestræde 3, Copenhague K. Président: M. M. C. Jensen, MiL.DM.R*. Illustrations practiques de la fapon correcte de c o n s u lte r la sec tion „E x p o rte rs “. Si vons cherchez une marchttndi&e dunoise d’expor- tation vous la trouverez en cherchant dans la „List of Products" la désignation anglaise de la marchan- dise. Si toutefois vous connaissez mieux Ja désignation fran^aise, veuillez (Fabord ernployer la table franijaise d es p ro d u its (p a g e 51) q u i v o u s re n v o ie au n u m é ro de la m archandises dans la „List o f Products". S’il vous convenait de savoir dans quelle mesure une maison au rait d’autres marchandises d’exportatiøn suscept’bles de vous interesser, vous serez renseigné en cherchant la maison en question dans la „List of Firms", sous le nom dp la ville ou elle se trouve. S’il est ajouté au nom de cette maison: „See advertisement page— “ on pourra stirement avec avantage y cher- cher des renseignements supplémentaires. „

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker