HistoriskeMeddelelserOmKøbenhavn4Række_I h5
522 Torben Krogh deraf, saasom jeg af Erfarenhed kand giette mig til, at hvor underlig Dragten er, saa vil den dog inden kort Tid blive Grande Mode saavel her som i Tyskland, og min Herre vil maaskee inden et Aar see sin egen Frue, Døttre og Kammer-Piger at forvandles til lige saadanne Olden borer “ .211 Holberg havde i det hele taget et horn i siden paa de franske aktører. Han var nem lig af den mening, at man for ikke at skade den danske komedie ligefrem burde forbyde fremmede skuespillere at optræde .212 Han har da heller ikke mange gode ord til overs for franskmæn- dene; blandt andet siger han: „Jeg haver og eengang været paa den Franske Comoedie, da Tartuf blev ageret, for at see, om den der bedre exeqveret blev end paa den Danske Skue-Plads, hvor den nyeligen tilforn var fore- stilled. Man skulde tænke, at hvor man betaler dobbelt, der faaer man de heste Vahre. Men dette prægtige Stykke blev saaledes opført, at jeg ikke kunde bie at see Enden .“ 213 Der opstod nu en bitter konkurrence mellem de fran ske og danske aktører, og begge havde de hver deres for svarere og modstandere. Utvivlsomt var franskmændene tekn isk dygtigere og stilsikrere end deres danske kolle ger, som maaske til gengæld raadede over betydeligere talenter, la Beaumelle var af den anskuelse, at de dan ske kræfter med tiden kunde blive helt udmærkede, men at de manglede adskilligt endnu. Han havde set dan skerne spille „Henrik og Pern ille“ (Henri et Perine), som han fandt var et fortræffeligt stykke, men han til- staar, at han havde moret sig endnu bedre, hvis det var blevet spillet af franskmænd .214 I „Mes p en sées“ fra 1751 siger han, at den største fejl ved de danske aktører er deres mangel paa smag i kostumerne, hvilket dog ret færdigvis ikke kan siges om aktricerne, endvidere deres svigtende evne til at føre sig med elegance og spille med
Made with FlippingBook