HistoriskeMeddelelserOmKøbenhavn2Række_III h5
46
Bierck eller Uicbelle
staaede i Frisertiden. Og under Henblik paa den stærke vestlige Indflydelse, som gjorde sig gældende overalt i det tyske Samfundsliv i disse Aarhundreder, ligger det da nær at søge Forklaringen paa Udtrykket wicbelede i det samtidige nederlandske Sprog, det middelneder landske. Udtrykket w i c b e l e d e bruges i de tyske Stadsret - ter paa forskellig Maade, ba ade 0111 selve Stadsretten og om det Omraade, hvori denne er gældende, altsaa det, vi paa Dansk plejer at kalde Byfreden. Det svarer i saa Henseende nøje til Udtrykket Birk. Det er almindelig anerkendt, at den første Del af Ordet, w i c, betyder By. Dette Ord forekommer, som ovenfor nævnt, i Bynavne paa det nordtyske, frisiske og angelsachsiske Omraade og gengives paa Latin som vicus. V i c u s har paa middelalderligt Latin flere Betyd ninger. Det kan bruges om en Gade og om en Landsby slet og ret, men det kan ogsaa betyde en befæstet By, »castrum sine munitione murorum«1), altsaa en By, om givet f. Eks. med Vold eller Plankebefæstning, kun ikke med Mure, idet den da bliver til en civitas, castrum eller urbs. Helt sikre i deres Betegnelse er de middelalderlige Forfattere selvfølgelig ikke i højere Grad end Nutidens. Byfogden hedder paa angelsachsisk wicgerefa eller burcgerefa (Borggreve), og Byens Taarne kaldes paa ne- dertvsk wichhuus. Det andet Led i wicbelede, nemlig belede, er man mere uenig om. Det har vistnok med Urette været op fattet som betydende Bild, o: Billede, og man har peget paa, at Torvenes Rolandssøjler eller Byfredens Grænse kors billedlig skulde symbolisere Byomraadet og Stads retten, men der kendes ikke noget Eksempel paa, at disse Billeder eller Kors virkelig har baaret Navnet Weichbild. *) Du Cange: Gloss. m edie et infim e latin itatis, VI p. 819.
Made with FlippingBook