HistoriskeMeddelelserOmKøbenhavn_1985 h5
af Bogslugeriet«. Nutiden ville tro, at det var, fordi man ikke havde bøger til mere, men det gøres altså til et princip. I 1 9 4 0 -erne dukker begrebet op igen. Efter rekordudlånet 1 9 4 1 - 4 2 spørger Aarsbo de ni kredsbibliotekarer om, »Hvilke Forholdsregler der for Tiden bør tages for at hindre et alt for stort Slid paa Bibliote kernes Bogbestand«, og han opstiller 5 punkter: 1 . At standse indkøbet af nye romaner i 1 eller 2 år.
2 . At indføre »kontingent«. 3 . At rationere lånertallet. 4 . At rationere udlånet. 5 . At indskrænke åbningstiderne.
I fire af svarene dukker »bogslugeriet« op, men i de fem gør det ikke. Resultatet af overvejelserne blev, at man måtte gå tilbage til kun at udlåne én skønlitterær bog ad gangen. Dette er sidste gang, begre bet »bogslugeri« optræder i vore annaler, og mærkeligt virker det for et nutidsmenneske. Et er, at der kan være tider, hvor et misforhold mellem bogbestand og efterspørgsel bevirker, at man må træffe foran staltninger, så bøgerne kan cirkulere hurtigere, men at begrunde det med, at man mistænker lånerne for at læse flere bøger, end de be høver, virker paradoksalt. En anden arv fra fortiden var vanskeligere at ryste af. Kravene til den skønlitteratur, man anskaffede, var strenge. Det skulle være kva litetslitteratur, ikke ren underholdning, ikke hvad vi i nutiden kalder triviallitteratur og da slet ikke kriminalromaner. Moralske krav til skønlitteraturen nævnes ikke - men de var der. Et - for nutiden - mor somt eksempel er Jules Romains’ Duskammerater, som udkom i dansk oversættelse i 1 9 2 8 . Den blev anskaffet til alle distriktsbiblioteker, en forarget læser gjorde Aarsbo opmærksom på, at den indeholdt nogle meget frivole scener, og alle eksemplarer blev kaldt tilbage og opma gasineret i Nikolaj. Lady Chatterleys elsker udkom første gang på dansk i 1 9 3 2 , men endnu i sidste halvdel af 1 9 4 0 -erne var den forbe holdt de lånere, som kunne læse den engelske udgave, der kunne be stilles fra hovedbiblioteket. Den danske udgave anskaffedes først i 1 9 5 0 , da den udkom i ny oversættelse. Seksualoplysningslitteraturen havde man da, i det omfang den forefandtes, men indtil sidste halvdel af 1 9 4 0 -erne stod sådan litteratur på »lukket hylde«, man skulle spørge efter den, og hvem turde gøre det? 38
Made with FlippingBook