kraks vejviser 1940 handelskalender
Aigunas noticias ensenando acerca del contenido y el uso del KRAK ’ s VEJVISER Guiay Almanaque Com ercial„ Krak 44 de Dinamarca e Islandia, conteni- endo ademås „El Directorio de Exportacion de Dinamarca. 44 Los extranjeros buscan casi si- empre direcciones adentro de cier- tos ramos, estas se eneuentran en este tomo (Tomo II) en la seccion VII, Fag-Register. Este regi stro abraza a toda la Dinamarca, y todas las casas comerciales liasta de importancia regular son inclui- das bajo cada ranio, primero las casas de Copenhague (Køben havn). Al fin del registro de ar tes se eneuentra una seecion con Rigistro de Artes de las Islas Faroe (Færoerne) y en las liojas color de rosa una seccion tambien incluyendo Registro de Artes, de I s- 1 an di a (Island). Recomendamos a Vd. hacer uso de las traducciones de los encabe- zamientos industrials mas impor- tantes que se eneuentran sobre las bojas azules en frente del Registro de Artes; se componen de los idio mas Inglés, Frances, Alemån y Ca stellano. Si por ejeniplo se preci- sarå unas direcciones de varios mataderos de cerdos en Dinamarca, habrå que referirse a este nombre en el glosario Castellano, y a este corresponde en Dinamarques la palabra „Svineslagterier 44 . Con ayuda de esta palabra Dinamar- quesa se encontrarå la industria en el Registro de Artes. Un numero de otras casas escan- dinavas e extranjeras, que son de interés para el intercambio comer- cial con Dinamarca, ha sido in- cluido en la seccion especial: El Extranjero (Udlandet). En este torno tambien se eneu entra una lista de los Consulados y las Legaciones de Dinamarca en el extranjero. Casas comerciales y sociedades anonimås registradas en Dinamarca son ineluidas, con indicacidn de proprietario, directores,junta direc- tiva, capital suscrito etc., en el „Firma og Aktieselskabs-Register 44 . Enel„Real-Register"sehareunido informes sobre la administracion del estado de Dinamarca alemås sobre la administracion las insti- tuciones, las uniones „etc. de la ciudad de Copenhague y las muni- cipalidades vecinas. Al fin del segundo torno se halla un Directorio de Exportacion completa en 5 idiomas: El Directorio de Exportacion de Dinamarca, el que incluye a todas las casas de exportacion Dinamarquesas.
Einige aufklårende Bemerkungen fiber den Inhalt und Gebrauch von KRAK ’ s VEJVISER Kraks Adressbuch und Handels kalender fiir Danemark und Island, inwelchemzugleich „Export-Kalen- der fiir Danemark 44 aufgenommen ist. • Auslånder suchen fast immer Adressen innerhalb bestimmter Branchen; diese sind in diesem Band (Band II) Abt. VII des Fach- Verzeichnisses zu finden. Dieses Verzeichnis umfasst ganz Dane mark, und såmtliche Firmen von bloss einigermassen Bedeutung sind unter jeder Branche aufgenommen ; zuerst die Kopenhagener Firmen (København). Am Schluss des Fach- Verzeichntsses befindet sich eine Abteilung mit Fach-Verzeichnis fiir die F ii r 6 e r und auf den rosa Blåt tern eine Abteilung mit einem Fach-Verzeichnis fiir Island. Wir empfehlen Ilmen die Uber- setzungen der wichtigsten Facli- Uberschriften, die sich auf den hlauen Blåttern vor dem Fach- Verzeichnis befinden; sieumfassen die SprachenEnglisch. Franzosisch, Deutsch und Spanisch. Wiinschen Sie beispielsweise einige Namen der verschiedenen dånischen Schwei- neschlåchtereien, so schlagen Sie dieses Wort in dem englischen, franzosischen, deutschen oder spa- nischen Worterverzeichnis nach und finden dort, das Wort durch „Svine slagterier 44 ins Dånisclie iibersetzt. Sie konnen danach sofort mit Hilfe des gefundenen dånischen Wortes das Facil im Fach-Verzeichnis finden. Eine Reihe andrer skandinavi- sclier und auslåndischer Firmen, die sich fiir den Handelsverkehr mit Danemark interessieren, sind in der besonderen Abteilunge Aus- land (Udlandet) aufgenommen worden. In diesem Band befindet sich ausserdem ein Verzeichnis iiber dånisclie Konsuln und Gesandt- Bchaften im Ausland. Eingetragene Firmen und Aktien- gesellschaften in Danemark sind mit Angabe der Inhaber, Direk toren, Aufsichtsratsmitglieder, des Aktienkapitals oder dgl. im Fir men- und Aktiengesellschafts-Ver- zeichnis aufgenommen worden. I m Real-Register befinden sich Aufklårungen iiber die verschie denen Organe des dånischen Staa- tes, die Verwaltung der Stadt Ko- penhagen und herumliegender Ge- meinden und deren Institutionen, Vereine u. dgl. Am Ende des 2. Bandes ist ein vollståndiger Export-Kalender in 5 Sprachen aufgenommen worden, „Export Directory of Denmark 44 , in welchem sich samtliche dånisclie Ausfuhr-Firmen befinden. Der 1. Band von „Krak ’ s Vej viser 44 ist vor alien Dingen ein Adressbuch fiir Kopenhagen mit Strasson-, Hausnummer- und Namen-Verzeichnissen iiber Ge- scbåfte und Privatpersonen, eine Karte uber die Stadt u. a. Dann bringt es ein Stådte-Verzeichnis (Provins-Register) umfassend (in A. Forretninger) die Geschåfte von 170 Stådten. Ferner ein Verzeich nis iiber ungefåhr 19.000 Privat personen ausserhalb Kopenhagen (B.Privat-Adresser),8owie einLand- giiter Verzeichnis (C. Større Gaar de) mit vielen Aufklårungen iiber dieselben.
Instructive information on the contents and use of KRAK ’ S VEJVISER Krak ’ s address directory and Com mercial directory for Denmark and Iceland, incorporating „Export Directory of Denmark 14 . When contemplating the esta blishment of business connexions in Denmark business men abroad invariably look up addresses in the particular branches in which they are interested, and with a view to facilitating these prelimi nary steps the desired addresses have been conveniently compiled in the „Fag-Register 44 Section VII of this volume (Vol. II i. This commercial directory co vers the whole of Denmark and comprises the names of all firms of importance. The latter are shown under the respective bran ches of trade, arranged for Co penhagen (Kobenhavn) first. The same section contains a special directory for the Faroe Islands (Færøerne) and a special section containing also a commercial direc tory forlceland (Island), the latter printed on rose coloured paper. We recommend reference to the translations of the more impor tant trade headings in the Eng lish, French, German and Spanish languages which will be found on the blue pages preceding the com mercial directory. Suppose, for in stance, you want the names of the Danish bacon factories, you look up this word in the English (French, German or Spanish) list of words, and find there that the Danish equivalent of the word is: „Svine slagterier 44 . By means of this Da nish term you are at once able to find this trado in the Commercial Directory. A number of other Scandinavian and foreign firms interested in trade intercourse with Denmark have been included in the special section: „Udlandet 44 (Foreign coun tries). In this volume will also be found a list of the Danish Con sulates and Embassies abroad. A list of registered firms and joint stock companies in Denmark with particulars as to principals, managing directors, board mem bers, share capital etc. is providod in a special section of the Directory. The ,, Real-Register ’ (subject in dex) contains information concer ning the vaiious institutions of the Danish State, the Municipality of Copenhagen and the admini stration, institutions, societies etc. of Copenhagen and the surrounding municipalities. A complete Export Directory in five languages: „Export Directory of Denmark 44 will be found at the end of Volume II. This Export Directory contains the names of all Danish exporting firms. Volume I of Krak ’ s Directory is primarily a Copenhagen direc tory containing street and house section, and a private resident and commercial section, together with sectional map3 of the city etc. Moreover it contains a provincial towns directory (Provins-Register) comprising (in A. Forretninger) business concerns in 170 towns. Further a list of about 19.000 pri vate residents outside Copenhagen (B. Trivat- Adresser), a landed pro perty section (C. Større Gaarde), with much information pertaining thereto.
Quelques renseignements sur le contenu et l ’ emploi du KRAK ’ S VEJVISER Krak: Livre d ’ Adresses et Annuaire du Commerce du Danemark et de l ’ Islande, renfermant aussi „An nuaire de l ’ Exportation du Dane mark 44 . Les étrangers cherchent presque toujours des adresses dans des bran ches spéciales, celles-ci se trouvent dans ce volume (volume II) dans la section Professions VII „Fag- Register ” . La section comprend le Danemark entier, et toutes les firmes de quelque importance ont été admises dans chaque bran che, d ’ abord les maisons do Copen- hague (Kobenhavn). Sur les der- niéres feuilles du „Fag-Register 44 vous trouverez une section avec les professions des I les Féroe-Fær øerne - et sur les feuilles roses une section avec les professions de 1 ’ I slande - Island. Nous vous recommandons de vous servir des traductions des plus im- portantes professions qui 8e trou vent sur les feuilles bleues précé- dant le „Fag-Register 44 ; elles com- prennent les langues: Anglais, framjais, allemand et espagnol. Si par exemple vous désirez savoir le nom des diflerents abattoirs de pores danois, vous allez chercher ce mot dans le dictionnaire fran- $ais et trouvez lå que la désigna- tion „abattoirs de pores 44 se traduit en danois par le mot „Svineslagte rier 44 . Aprés cela vous pourrez aussitot å l ’ aide du mot danois ainsi tracé trouver le metier dans les proféssions. Un grand nombre d ’ autres mai sons scandinaves et étrangéres d ’ intérét pour les relations com- merciales avec le Danemark se trouvent jnsérées dans la section speciale Etranger - Udlandet. Ce volume contient en outre une liste des légations et consuls da nois å l ’ étranger. Les firmes et sociétés anonymes enregistrées en Danemark ont été insérées avec Vindication de pro- priétaires, directeurs, membres du conseil d ’ administration, capital social etc. dans le „Firma- og Ak tieselskabs-Register 44 . Dans le „Real-Register 44 sont groupés des renseignements sur les organes difierentes de l ’ Etat Danois, Municipalité, Institutions, Associa tions etc. de la Ville de Copen- hague et des communes environ- nantes. La derniére partie du deuxiéme volume consiste d ’ un Annuaire com plet de l ’ Exportation du Danemark en 5 langues: Annuaire de l ’ Exportation du Danemark dans lequel ont été admises toutes les maisons d ’ expor tation danoises. Le premier volume du „Krak ’ s Vejviser 44 constitue tout d ’ abord un livre d ’ adresses de Copenhague avec registres des rues et des im- meubles, et des listes alphabéti- ques d ’ établissements de commerce et de particuliers. Il contient en core un registre de villes „Provins- Register 44 comprenant (sous A. „Forretninger 44 ) les établissements de commerce de 170 villes. Puis vient une table d ’ environ 19.000 particuliers domiciliés hors de Corenhague (sous B. „Privat Adresser 44 ), et un registre de pro- priétés rurales (sous C. „Større Gaarde 44 ) avec beaueoup de ren- seignemenls 6ur celles-ci.
El primer tomo de la Guf a „Krak 44 es en primer lugar una guia de direcciones en Copenhague con re gistro de calles y casas, y registro de nombres de comercios y de par ticulars, ademås mapa de la ciu dad etc. Despues contiene un re gistro de municipalidades,(Provins- Register) incluyendo (en A: For retninger) los comercios de 170 municipalidades. Ademås se halla una lista de cerca de 19.000 par ticulars afuera de Copenhague (B: Privat-Adresser), un registro de propiedades rurales (C: Større Gaarde) con muehos informes a su respecto.
/ /
Made with FlippingBook - Online Brochure Maker