kraks vejviser 1939 handelsvejviser

VIII — 4215

Island—Index Ship Chandlers...................... — Chandlers...................... — Rep airers..................... -----yards............................. Shipbrokers........................... Shipping Bntchers................. Shrimp Exporters.................. Smiths.................................... Smoked Victuals................... Solicitors & Bairisters.... Spectacles.............................. Spirits.................................... Sports Warehouses.............. Steamship Companies & Agoncios.......................... Stone Masons .....................

Oficinas de pnblicasidn......................... — de viaje....................................... Orifices y plateros.................................. Panaderos............................................... Paneros................................................... Papel................. ; ..................................... — de entapizar................................. Parfumes................................................. Petroleo .................................................. Pintores .................................................. ........................................... ... •' Plomeros........................................." • ■ Reloj eros ............................................. .. Remodios y eqnipo de peséar............... Revision................................................ Sal...:..................................................... Sastres............................... ................... Segnro.................................................. Seguros contra incendios..................... Sellos postales....................................... Sombreros de Sefioras.......................... Tabaco al pour mayor........................... Talabarteros.............................. ........... Traductores publicos............................ Utensilirs de cocina............ ................. Utiles de escritorio............................... — sanitarios........................i.......... — sportiros.................................... Vidrios y porcelanas....................... • •

. ............................................... Schmiede................................................ Schneider................................................ Schneider fur Damen............................. Schokolade...,............................... ......... . ............................................... Seiler....................................................... Sparkassen.............................................. . ............................................... Spirituosen.............................................. Sportsartikel........................................... Steinmetzgeschåfte................................ Tabak en gros .. y ................................... Tapeten................................................... Tischler ................................................. Tran....................................................... Uhrmacher............................................ Wagenfabriken und -handlungen.. Weisswaren .... .................................... Verlagsbuchhandlun gen...................... Versicherur.g........................................ Viktualion-Handlungen........................ Wollenfabriken.................................... Wulkanisierwerkståtto ........................ .. ............................................ Zeitungen und Zeitscliriften................. Zementwaron........................................ Zentralheiznngsanlagen....................... Zimmermeister..................................... ' .. .............................................

194 195 192

166 84 14 132 157 211 160 182 130

137 197 149 224 186 221 84 157 160 130 162 4 94 25 185 . 174 171 , 34 , 66 . 200 . 213 . 192 . 202 . 52 . 77 . 211 . 71 . 226 . 216 . 118 . 151 . 235

Monuiserios mdcanique......................... Mennisiers.............................................. Menbles.................................................. Nettoyago i ..............................•............ Obiets d’Arnement ponr Navires.... — en bois, fabr. de .... ..................... Orfévrerie (or et argent)......................... Papiers.................................................... Parfums............•.••••;............. -••■•••• Peintres en .... ........................................ Pétrole.................................................... Pharmacies............................................. . ............................................... Relienrs...... . .........•............................. Reparation de ..... ................................. . .................................*........... Selliers.. .............. ................................ Societés de cooperations...................... — de pSche.................................... . .............................................. Tabac do Gros...................................... Tailleurs................................................ — de pierres................................... — pour dames................................ Tannorics.............................................. Tentures...........................,7" 7.”'i’” Timbres-posto (pour collections)... Tonneaux.............................................. Traducteurs jures................................ Ustensiles do cuisino.......................... Vétements .......................................... I Vnlcanisation.......................................

............... 183 ...............186 ..............185 ............... 187 ...............182 ................194 ............. 165a ............... 195 .............. 1G9 ............... 173 ................. 32 ■ .............200 .........201 Shipping

52 44

190 165 199 123 200 201 202

46 23 229 64 167 174

213 211 197 . 215 . 229

202 192 77 219 23

. 192 , 6 , 80 . 71 . 49 . 213 . 171 . 216 . 118 . 107 . 178 . 201 . 79

Tailors........................ Tanners...................... . ......................... Tiramon..................... Tobacco..................... Tourist Agents.... Toys.......................... 'l’rain oil.............. Translators, Sworn

. 234 . 125 . 26 . 6 . 233 . 232 . 12 . 42 . 43 . 225 . 151 227 235

213 166 123 215 216 211 229 221 227 235

Wall Paper.............................................. Watchmaftérs............. • • • • • • ............... ...................... Wood Ware, Mannfacturers................... Woolen Ware, Manf. of......................... Vnlcanisation..........................................

Islandske Eksport-Produkter .„L.d.c Export Products - Morotodi... cxportéc. d'tatand. - I.B»dl»h. Export Worcn - Moroodorta. »tand. ... d, expoxtacidn.

t Edderdun - Eiderdown - Bdredon - Eiderdannen - Edredon Faarekød - Mntton - Du menten - Hamraelfleisch - Carne de cordero Faareskind _ Sheep Skins - Peau de menten - Sehaflelle - Cueros de cordero Kaaretarme - Sheep Casings - Bejanx de menten - Sehafdfinue - Tripa. de ovrnee Fisketran - Fish Oil - Huile de peissens - Fisehtean - Qrasa de pescado Gnano - Fish Meal - Farine de peissens - Fisehmehl - Hanna de pescado Heste - Horses — Chevanx — Werde — Oaballos Ms k - Fish in Ieo - reissens emhaUés dans de la glace - Eisfisehe - Pescado helade Kalveskind - Oalf-Skins - Pean de vean - Kalblelle - Oneres de ternero . x Ron ard s fvivants) — Fiichse (lebend) — Zorros (vivos) Ræve (levende) — Foxes (living) Renar ( ' Ræveskind - Foxskins - Pean de renard -FuchsfeHe - Cueros de zorro Sild — Herrings - Harengs — Heringe - Arenques Sildemel — Herring Meal — Farine d’barengs — Heringsmehl — Hanna de aienque Strikkevarer - Knit Goeds - Trieetage - Striekxvaren - Mereaderias de pnnto Svømmeblærer - Sennds - Vessies natatoires - Schwimmblasen - Vejigas de pescado 1 Klipfisk - Cod, Dried - Merne salée - Klipfische - Baoalao Rogn — Fish-Roes — Oeuts de poissons - Rogen - Freza

1

'

Sælskind — Sealskins — Peau de phoque Seehundlelle — Piel de loca Sæltran — Seal Oil - Huile de phoques — Seehundtran -t- Grasa de loca Uld — Wool — Laine — Wolle — Lana

Made with FlippingBook Online newsletter