kjbenhavns slagterlav

3 . Och schall der ey flere embeder brugis i nogen gaard aff dennem end it och ey liere windue kiød fail foruden i huer gaard*). 4. Och schall hånd haffue en v-berøchtet dannequinde til hustrue. 5 . Item naar hånd ganger i embedet, schall hånd szuerre eed med opragte fingre och bede szig saa gud till hielp och alle helgen, band schall vere det embede huld och tro och aldrig emod och giøre szine medbrødre den deell, szom hånd haffue will, och ey andet. 6. Item siden schall hånd giøre kost med tho tønder wismer øll eller iiij tønder dansch øll och der till salt mad med fire fersche letter. Och der till schall hånd gifTue j biszmer pund wox ud och j lødig march i embedet, førend hånd hafluer nogit kiød fail. Formaa[r] band iche szaa at giøre, da schall band sette god wiszen der fore i embedet, szom oldermanden och alle brødre nøyes med, och gilTue huert aar j tønde dansch øll i embedet, szaa lenge [till] hånd haffuer kost giort. 7. Item hør oldermanden at szette stefne szaa tit, szom behoff giøris, och schiche wiide och wilchor om slet och om lambeslett. S. Huo iche till stelfne kommer, naar tilsigis, bøde j lierding øll for huer tid, wden hånd er i louglig forfald. i). Item huo som anderlidis slaar nød, end at embedet halfue[r] wedtaget, bøde en tønde øll for huert och ij march vox, szom hånd slaar til v-rette. 10. Item schall ingen raahe fra en andens vindue, viide j tønde øll och j vox, eller af gaden. 11. Item schall och ingen selge selfT dødt kiød ved sit embede. 12. Item schall och to staldbrødre vere till sammen och sletten schall gange rett om. 13. Item schall ingen giøre den anden forkiøb paa gaden eller ved stranden, vide j tønde øll och j ti vox. l'i. Item schall ingen kiøbe mere end it lamb af nogen vogn til sammen, om der er nogen tiere af embedet hosz, der kiøbe vill, vide j tønde øll och en march vox. 15. Item schall och ingen kiøbe mere aff drefte fee end it par øxen till sit embede ocli it deger lamb, vden det gielder for alt em­ bedet, saa fremt embedet vill were i det kiøb, vide j tønde øll och 3 ti vox. 10. Item bryder oldermanden, da schall hånd bøde dobbelt. 17. Item den, som kommer sist i embedet, schall gange embeds erinde, naar hannem lili szigis, szaa lenge [till] en anden kommer. 10. Item huo szom giør oldermanden v-liud i laugshuus eller paa stefne, bøde der for j tønde øll och 3 ti vox. 19. Item huo szom løber vred aff stefne och will ey liude older­ manden och medbrødre, were embedet ey nermere, end alle brøderne will och luche hans windue till, saa lenge till hånd giør laugsrett och stefnen er holden der efter.

*) Muligvis kan her læses; »och ey flere windue till kiød sall foruder it i huer gaard«. 25

Made with FlippingBook - Online magazine maker