Samling_af_Bestemmelser_1931

1931.

768

C.irk. ang. Udlændinges Ægteskab.

30 Dec. Udskrift, der maa være forsynet med Bevidnelse om, at Nr. 203. Dommen er blevet retskraftig. Denne Bevidnelse afgives: i Finland af Justitsministeriet, i Island af Justitsministeriet, i Norge af Justitsdepartementet, i Sverige af Aktuaren (Sekretæren) i en Hovret eller Registrator i »nedre justitierevisionen«. Legalisation af Embedsmændenes Underskrift paa Doms­ udskriften eller Bevidnelsen kræves ikke. Er Dommen affattet paa Finsk eller Islandsk, maa den være ledsaget af Oversættelse til Dansk, Norsk eller Svensk; Oversættelsen skal være bekræftet af en henholdsvis finsk eller islandsk diplomatisk eller konsulær Myndighed eller af en edsvoren eller officiel ansat Translatør i henholdsvis Finland eller Island eller Danmark. b) Skilsmissebevillinger fra Island og Norge maa fore­ ligge i Original eller henholdsvis i en af det islandske Justits­ ministerium eller en Sysselmand eller Byfoged i Island be­ kræftet Genpart eller i en af det norske Justisdepartement eller en FyJkesmand i Norge bekræftet Genpart. Med Hensyn til Legalisation og Oversættelse af Bevil­ lingen gælder tilsvarende Regler som de ovenfor under a) fastsatte. I Tvivlstilfælde vil Sagen altid være at forelægge Ju­ stitsministeriet. Nr. 203. Min.-Tid. A. S. 232. Efter at der mellem Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige under 6. Februar 1931 er indgaaet en Konvention indeholdende internationalprivatretlige Bestemmelser om Ægteskab, Adoption og Værgemaal, jfr. Bekendtgørelse af 28. December 1931, og efter at det ved Anordning af 30. De­ cember 1931 er fastsat, at Bestemmelserne i den nævnte Konvention træder i Kraft den 1. Januar 1932, vil følgende 30 Dec. Nr. 204. Justitsmin. Cirk. til Københavns Magistrat m. fl.

Made with