Samling_af_Bestemmelser_1926-30_Register
555
1930.
Bkg. vedr. Bevilling som kgl. autoriseret Translatør.
Kommissionens Formand er tillige Formand i sin egenGruppe. 18 Nov. De to andre Grupper vælger hver sin Formand. Det paa- hviler Kommissionens Formand at ordne det fornødne ved rørende den skriftlige og mundtlige Eksamen. Hvis et Med lem af en Gruppe faar Forfald, paahviler det Kommissionens Formand at gøre Indberetning til Ministeriet for Handel og Industri, der foretager det fornødne desangaaende. § 10. Ingen, der meddeler Undervisning til Translatør eksamen eller er Lærer ved noget Kursus eller nogen Institu tion, der meddeler Undervisning til nævnte Eksamen, kan være Medlem af Eksamenskommissionen. § 11. De for hvert Sprog udnævnte Medlemmer giver de skriftlige Opgaver i vedkommende Sprog. Den mundtlige Prøve foretages af den eller de Personer, som har indstillet Eksaminanden (jfr. § 4, 2det Pkt.). Spørgs- maalene bestemmes og Eksaminationen kontrolleres af Eks amenskommissionen. Denne har Ret til selv at overtage den mundtlige Prøve. Den eksaminerende Lærer maa ikke overvære Bedøm melsen, som alene foretages af Eksamenskommissionen. § 12. Saafremt der indkommer Ansøgning om at af lægge Prøve i andre end de tre nævnte Sprog med Erklæring fra Andrageren i Overensstemmelse med Bestemmelsen i § 4, sidste Punktum, og denne Prøve ikke kan foretages af Kom missionens Medlemmer, paahviler det Kommissionens For mand at gøre Indstilling til Ministeriet for Handel og Industri om Dannelsen af et ekstraordinært Eksamensudvalg, der ikke behøver at bestaa af mere end to Medlemmer. Med lemmerne beskikkes af Ministeriet for Handel og Industri. Dersom det for et Sprogs Vedkommende skulde vise sig umuligt at faa dannet et saadant ekstraordinært Eksamens udvalg, kan Ministeriet for Handel og Industri frafalde Kravet om Aflæggelse af særlig Prøve samt meddele den ansøgte Translatørbevilling paa andet fyldestgørende Grundlag. § 13. Eksaminanderne betaler ved Indtegning til Eks amen 40 Kr.
Made with FlippingBook