S_Punch_1879
331
Bärensohn , zu einem unbändigen Capitain Mansana . Mit wüthendm Peitschenhiebe schlugen Sie auf die schnaubenden Pegasusse los, in immer rasenderer Fort rollte der Wagen den Berg hinab. Die Felsenschlünde der Parodie gähnte ringsum, bereit Euch und ihren tollkühnen Mitgleiter den unseligen D ra ch enmann aufzuschlingen. Dann trat plötzlich in seinem Traum der Mo l be ch hervor. Er war me einem, Polizei - bedient oder Gendarm angezogen. Er griff die Pe- gasussen in den Zügeln und rief: „Ungestüme Wagen fahren ist hier polizeilich verboten /“ und zwang ihnen beiden herabzusteigen und eine Brüche zu der Armenkasse zu büssen. — Und der D r achenmann sah mir gross an, indem er mir diesen bösen Traum erzählte und ergriff sein Patentschnellschreibenfeder, tiinkte es in seinem Tintenhause und ein-zwei-drei stand vier Spalten Bourgeois in dem Tagestelegrafe. Von ihn ging ich zum Tagesblatt. Der Mer man Bang grinseite mir freundlich entgegen, sah mir aber so zola la — franzosich aus, dass ich ihm micht nicht recht vertrauen mochte. Der liebe To p s e e aber em pfang mich sehr holdselig und versprach, er sollte mich seinem Haupt- und Staatskritiker gelegentlich empfehlen. Davon ging ich zum „Vaterland“, wurde aber sehr schnöde die Treppe hinab geworfen, aber der Doctor S c h a n d o r p h heilte die Wunden meiner gekränkten Weiblichkeit und trat im Schranke gegen Mo lbech wie ein echter Bayard. Aber Alles hatte doch nicht geholfen wenntoir nicht den L—o und den S k a r n a r e l des „Tagesavises“ auf unsere Seite gehabt hatten. Oh dieses schone „Tagesavis“. Ich halte es wie Moden blatt fü r meinen Affen. Es ist göttlich zu sehen, wie der grosse Jocko, mein allerliebster Bavian, es jedes Morgens den übrigen. Affensprosslinge vorlest, und wenn sie sich alle über diese wunderhübsche humori- stiche Zeitung satt gelacht haben und die Moden der Affenwelt studirt haben, dann theilen sie es in mehrere Stücken und machen daraus dreieckige Hüte und Bit termanteln und spielen dann mit einander Scenen aus Na t h a n d e r We i s e oder B a b b i E l i e z e r um echt mosaischen Dialekte. Und dann haben sie auch hier lieber Hochehrwürdigkeit ein noch hochehrwürdiger Freund und Gönner, den Kirchenminister F i s c h e r . E r ist auch so ein Art männlicher Leonarda, dessen Vorzeit dm natiomlliberalm Spitzbürgern verdächtig ist und der Drachenmann war ihm ganz wie eurer Hagbarth anfangs sehr abhold, und nun liebäugeln sie sich doch schon wie zwei Turteltauben und der B i- s c h o f kan nsich ärgern, wie er will, ich aber toill die Partie der Urgrossmutter geben und das Bund segnen, denn nun sehe ich, dass die Zeit der freien Liebe und der grossm Gefühle wiedergekommm ist. Lebe wohl lieber B ä r e n s t e r n und gedenke ihrer treuen Freundmn S m e r a l d i n e M u t t e r s t e n g e l Vorsteherin des k. k. Affentheaters in dem Thiergarten bei Gopenhagen.
Der blev forfulgt af Skæbnen, fom er lumpen, Hr, S ørensen han hedder, og det er ganike vift, At han var Redaktør af S ø n d a g s p u m p e n . Der red han paa Pegafen ad en knudret Profifti; Snart red i Trav og fnart i ftrakt Galop han ; Thi der er ingen Tvivl om, at han er et Geni, Men han er bleven «miskjendt* Ii’efom T ro p m a n n . Hvad Skæbnen har belkaaret os, undviges ej faa let, Og han blev dreven af fin onde Genius Til at begaa letfindig en Artikel, der var slet — Det fa’e han — ikke møntet paa S cavknius . Dog Loven var ham fjendtlig og Retten var ham gram ; Og ikøndt det Forfvar, han forftod at lave, Bevidned’ , at han var faa uikyldig fom et Lam, Slap han dog ikke ind i «Edens* Have. Nej, Staklen faldt fom Offer for grum Retfærdighed, Og bøde ikal med Mønt au eller Krop han. Han kunde fig ha’e reddet ved at aflægge Ed — Det famme, tror jeg, kunde ogfaa T ro p m a n n . Dog heldigvis kan altid et Tilflugtsfted den faa, Der faa uikyldig er forfulgt og hadet: Hr. S ørensen , den Stakkel, med Martyrkronen paa Fandt Hus- og Hjerterum i Mo r g e n b l a d e t . Der letter han fit Hjerte, der taler han fin Sag, •Forræderiet* mod fig tegner op han, Og for fin Ære slaar han et ftort C arl HERMANS-Slag, Som det, han slog i fordums Tid for T ropmank . Dog baader det kun lidet den ftakkels «Joumalift», Thi Skæbnen er imod ham altfor lumpen. De Pletter, han fik paa fig, dem faar han ganike vift Ej vadiket af fig — felv ved Sø n d a g s pumpe n.
Made with FlippingBook