Kraks Vejviser 1936 Handelsregister

Instructive information on the mtents and use of KRAK’s VEJVISER irak’s addreås directory and Com- lercial directory for Denmark nd Iceland, incorporating „Export »irectory of Denmark44. When contemplating the esta- lishment of business connexions a Denmark business men abroad nvariably look up addresses in he particular branches in which hey are interested, and with a riew to facilitating these prelimi- lary steps the desired addresses lave been conveniently compiled n the „Fag-Register4 Section VII )f this volume (Vol. IIj. This commercial directory co­ vers the whole of Denmark and somprises the names of all firm s of importance. The latter are Bhown under the respective bran­ ches of trade, arranged for Co- penhagen (København) first. The same section contains a special directory for the Faroe Islands (Færøerne) and a special section containing also a commercial direc­ tory forlceland (Island), the latter printed on rose coloured paper. We recommend reference to the translations of the more impor- tant trade headings in the Eng- lish, French, German and Spanish lahguages which will be found on the blue pages preceding the com­ mercial directory. Suppose, for in- stance, you vvant the names of the Danish pigslaughteries, you look up this word in the English (French, German or Spanish) list of words, and find there that the Danish equivalent of the word „slaugh­ teries14 is: ;,Svineslagterier44. By means ■of this Danish term you are at once able to find this tråde in the Commercial Directory. A numberof other Scandinavian and foreign firms interested in trade interco'urse with Denmark have been included in the special section:' „Udlandet4 (Foreign coun- tries). In •this volumo will also be found a list of the Danish Con- sulate8 and Embassies abroad. A list of registered firms and joint stock companies in Denmark with particulars as to principals, managing di rectors, board mem- bers, share Capital etc. is provided in a special section of the Directory. The „Real-Register” (subject in­ dex) contains information concer- ning the various institutions of the Danish State, the Municipality of Copenhagen and the admini­ stration, institutions, societies etc. of Copenhagen and the surrounding municipalities. A complete Export Directory in five languages:. „Export Directory of Denmark4 will be forind at the end of Volume II. This Export Directory contains the names of all Danish exporting firms. Volume I of Krak’s Directory is primarily a Copenhagen direc­ tory containing Street and house section, and a private resident and commercial section, together with sectional maps of the city etc. Moreover it contains a provincial towns directory (Provins-Register) comprising (in A. Forretninger) business concerns in 170 towns. Furtlier a list of about 18.000 pri­ vate residents outside Copenhagen (B. Privat-Adresser), a landed pro­ perty section (C. Større Gaarde), with much information pertaining thereto.

Quelques renseignements sur le contenu et l’emploi du KRAK’S VEJVISER Krak: Livre d’Adresses et Annuaire du Commerce du Danemark et de l’Islande, renfermant aussi „An­ nuaire de l’Exportation du Dane­ mark4. Les étrangers cherchent presque toujours des adresses dans des bran­ ches speciales, celles-ci se trouvent dans co volume (volume II) dans la section Professions VII „Fag- Register”. La section comprend le Danemark entier, et toutes les firmes de quelque importance ont été admises dans chaque bran­ che, d’abord les maisons de Copen- hague (København). Sur les der- niéres feuilles du „Fag-Register4 vous trouverez une section avec les professions des Ile s F é r o e - Fær­ øerne - et sur les feuilles roses une section avec les professions de l ’I s la n d e - Island. Nous vous recommandons de vous servir des traductions des plus im- portantes professions qui se trou­ vent sur les feuilles bleues précé- dant le „Fag-Register4; elles com- prennont les langues: Anglais, fran^ais, allemand et espagnol. Si par exemple vous désirez savoir le nom des différents abattoirs de pores danois, vous allez chercher ce mot dans le dictionnaire fran- £ais et trouvez lå que la désigna- tion „abattoirs de pores4 se traduit en danois par le mot „Svineslagte­ rier4. Aprés cela vous pourrez aussitot å l’aide du mot danois ainsi tracé trouver le métier dans les proféssions. Un grand nombre d’autres mai­ sons scandinaves et étrangcres d’intérét pour les relations com- merciales avec le Danemark se trouvent .insérées dans la section spéciale Etranger - Udlandet. Ce volume contient en outre une liste des légations et consuls da­ nois å l’étranger. Les firmes et sociétés anonymes enregistrées en Danemark ont été insérées avec l’indication de pro- priétaires, directeurs, membres du conseil d’administration, capital social etc. dans le „Firma- og Ak­ tieselskabs-Register4. Dans le „Real-Register4 sont groupés des renseignements sur les organes différentes de l’Etat Danois, Municipalité, Institutions, Associa­ tions etc. de la Ville de Copen- hague et des communes environ- nantes. La derniére partie du deuxiéme volume consiste d’un Annuaire com­ plet de l’Exportation du Danemark en 5 langues: Annuaire de l’Exportation du Danemark dans lequel ont été adniises toutes les maisons d’expor- tation danoises. Le premier volume du „Krak’s Vejviser4 constitue tout d’abord un livre d’adresses de Copenhague avec registres des rues et des im- meubles, et des listes alphabéti- ques d’établissements de commerce et de particuliers. Il contient en- core un registre de villes „Provins- Register4 comprenant (sous A. „Forretninger4) les établissements de commerce de 170 villes. Puis vient une table d’environ 18.000 particuliers domiciliés hors de Copenhague (sous B. „Privat Adresser4), et un registre de pro- priétés rurales (sous C. „Større Gaatde4) avec beaueoup de ren­ seignements sur celles-ci,

Einige aufklarende Benierkungen fiber den Inhalt und Gebrauch von KRAK’S VEJVISER Kraks Adressbuch und Handels­ kalender fiir Danemark und Island, inwelchemzugleich„Export-Kalen- der ffir Danemark4 aufgenommen ist. Ausliinder suchen fast immer Adressen innerhalb bestimmter Branchen; diese sind in diesem Band (Band II) Abt. VII des Fach- Verzeichnisses zu finden. Dieses Verzeichnis umfasst ganz . Dane­ mark, und samtliche Firmen von bloss einigermassen Bedeutung sind unter jeder Branche aufgenommen; zu erst. die Kopenhagener Firmen (Kobenhavn). Am Schluss des Fach- Verzeichnisses befindet sich eine Abteilung mit Fach-Verzeichnis ffir die F a ro er und auf den rosa Blat- tern eine Abteilung mit einém Fach-Verzeichnis fiir I s la n d . Wir empfehlen Ihnen die vber- setzungen der wichtigsten Fach- Uberschriften, die sich auf den blauen Blattern vor dem Fach- Verzeichnis befinden; sieumfassen die Sprachen Englisch, Franzosisch, Deutsch und Spanisch. Wfinschen Sie beispielsweise einige Namen der verschiedenen diinischen Schwei- neschlachtereien, so schlagen Sie dieses Wort in dem englischen, franzosischen, deutschen oder spa- nischenWorterv6rzeichnis nach und finden dort, das Wort durcli „Svine­ slagterier4 ins Diinische ubersetzt. Sie konnen danach sofort mit Hilfe des gefundenen diinischen Wortes das Facil ini Fach-Verzeichnis finden. Eine Reihe andrer skandinavi- scher und ausliindischer Firmen, die sich ffir den Handelsverkehr mit Danemark interessieren, sind in der besonderen Abteilunge Au s- la n d (Udlandet) aufgenommen worden. In diesem Band befindet sich ausserdem ein Verzeichnis fiber diinische Konsuln und Gesandt- schaften im Ausland. Eingetragene Firmen und Aktien- gesellschaften in Danemark sind mit Angabe der Inhaber, Direk­ tøren, Aufsichtsratsmitglieder, des Aktienkapitals oder dgl. im Fir- men- und Aktiengesellschafts-Ver- zeiclini8 aufgenommen worden. ■ Im Real-Register befinden sich Aufklarungen fiber die verschie­ denen Organe des diinischen Staa- tes, die Verwaltung der Stadt Ko- penhagen und herumliegender Ge- meinden und deren Institutionen, Vereine u. dgl. Am Ende des 2. Bandes ist ein vollstandiger Export-Kalendér in 5 Sprachen aufgenommen worden, „Export Directory of Denmark4, in welchem sich samtliche diinische Ausfuhr-Firmen befinden. Der 1. Band von „Krak’s Vej­ viser4 ist vor allen Dingen ein Adressbuch fiir Kopenhagen mit Strassen-, Hausnummer- und Namen-Verzeichnissen fiber Ge- schiifte und Privatpersonen, eine Karte fiber die Stadt u. a. Dann bringt es ein Stiidte-Verzeichnis (Provins-Register) umfassend (in A. Forretninger) die Geschiifte von 170 Stadten. Ferner ein Verzeich­ nis fiber ungefahr 18.000 Privat­ personen ausserhalb Kopenhagen (B. Privat-Adresser),sowie ein Land- gfiter Verzeichnis (C. Større Gaar­ de) mit vielen Aufkliirungen fiber dieselben. .

Aigunas noticias ensenando acerca del contenido y el uso del KRAK’S VEJVISER Guiay AlmanaqueComercial„Krak“ de Dinamarca e Islandia, conteni- endo ademås „El Directorio de Exportacion de Dinamarca. Los extranjoros buscan casi si- empre direcciones adentro de cier- tos ramos, estas se eneuentran en este tomo (Tomo II) en la seccion VII, Fag-Register. Este . regi­ stro abraza a toda la Dinamarca, y todas las casas comerciales hasta de importancia regular son inclui- das bajo cada ramo, primero las casas de Copenhague (Køben­ havn). Al fin del registro de ar­ tes se eneuentra una seecion con Rigistro de Artes de las Is la s Fa ro e (Færøerne) y en las' liojas color de rosa una seccion tambien incluyendo Registro de Artes, de I s- la n d ia (Island). Recomendamos a Vd. hacer uso de las traducciones de los encabe- zamientos industriales mas impor- tantes que se eneuentran sobre las hojas azules en frente del Registro de Artes; se componen de los idio­ mas Inglés, Francés, Alemån y Ca- stellano. Si por ejemplo se preci- sarå unas direcciones de varios mataderos do cerdos en Dinamarca, habrå que referirse a este nombre en el glosario Castellano, y a este corresponde en Dinainarques la palabra „Svineslagterier4. Con ayuda de esta palabra Dinamar- quesa se encontrarå la industria en el Registro de Artes. Un numero do otras casas escan- dinavas e extranjeras, que son de interés para el intercambio comer- cial con Dinamarca, ha sido in- cluido en la seccién especial: É1 E x t r a n j e r o (Udlandet). Eh este torno tambien se eneu­ entra una lista de los Consulados y las Legaciones de Dinamarca en el extranjero. Casas comercialos y sociedades anoninnis rogistradas en Dinamarca son ineluidas, con indicacion de proprietario, directores,junta direc- tiva, Capital suscrito etc., en el „Firma og Aktieselskabs-Register44. Enel„Rcal-Register“sehareunido informes sobre la administracién del estado. de Dinamarca ademås sobre la administracion las; insti- tuciones, las unioncs etc. ’de la ciudad de Copenhague y las muni- cipalidades vecinas. Al fin del segundo torno se halla un Directorio de Exportacion completa en 5 idiomas: El Directorio de Exportacion de Dinamarca, el que incluye. a todas las casas de exportacién Dinamarquesas.

El primer tomo de la Gufa „Krak4 es en primer lugar una guia de direcciones en Copenhague con re­ gistro de calles y casas, y registro de nombres de comercios y de par- ticulares, ademås mapa de la ciu­ dad etc. Despues contiene un re­ gistro de municipalidades, (Provins- Register) incluyendo (en A: For­ retninger) los comercios do 170 municipalidades. Ademås se halla una lista de cerca de 18.000 par- ticulares afuera de Copenhague (B: Privat-Adresser), un registro de propiedades rurales (C : -Større Gaarde) con much.os informes a su respocto.

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online