Kraks Vejviser 1935 Handelsregister
List o f Products
148
KfO. Presses, Hydraulic
834. Preserves, Meat Conserves de viande — Fleisclikonserven — Carne conservada — Kød-Konserves
1. Corned Beef i hermetisk Emballage 2. Svine-Sylte i hermetisk Emballage 3. Skinker i hermetisk Em ballage 4. Leverpostej i hermetisk Emballage 5. Frokosttunger i hermetisk Emballage G. Svinekød i Gelé, presset og saltet, i hermetisk Embal lage 7. Fjerkra', i hermetisk Em ballage 8. Pølser i hermetisk Embal lage 9. Kalvekød i Gelé i hermetisk Emballage Tallene, der er tilføjet i () ved hver enkelt Eksportør, hen - viser til ovenstaaende Forteg nelse over Kød-Konserves.
1. Cecina, envasada hermé ticamente 2. Carne mollar de cerdo, envasado herméticamente 3. Jamén, envasado hermé ticamente 4. Pasta de higado, envasada herméticamente 5. Lenguas de merienda, en- vasadas herméticamente G. Carne de cerdo,comprimida y salada, envasada hermé ticamente 7. Aves de Corral, envasadas herméticamente 8. Salchichas, envasadas her méticamente 9. Carne de ternera en gela- tina, envasada herméti camente Las cifras agregadas en () a cada exportador separado, se refleren a la lista de los varios tipos de carne conservada arriba citada.
1. Corned Beef (gesalzenes Rindfleisch) inherm etischem Verschluss 2. Schweinésillze (Presskopf) in hermetischem Verschluss 3. Schinken in hermetischem Verschluss 4. Leberpastete in hermeti schem Verschluss 5. Frilhstiickszungen in her metischem Verschluss G. Schweinefleisch in Gelee, gepresst und gesalzen, in hermetischem Verschluss 7. Geflilgel in hermetischem Verschluss 8. Wilrste in hermetischem Verschluss, Posenwilrste 9. Kalbfl<-isch in Gelee in her metischem Verschluss Dio in () bei jedem einzelnen Exporteur angotuhrton Zahlen, verweisen auf obiges Vorzeich- nis iiber Floisclikonserven. w
1. Corned Beef en emballage hermétique 2. Fromage de pore en embal lage hermétique 3. Jambons en emballage her métique 4. Paté de foie en emballage hermétique 5. Langues pour déjeuner en emballage hermétique 6. Viande de pore en gelée, pressée et salée, en embal lage hermétique 7. Volaille en emballage her métique 8. Saucisses en emballage hermétique 9. Viande de veau en gelée en emballage hermétique Les chiffres ajoutés entre () ii chaque exportateur renvoient å la spécifleation ci-dessus des différentes espéces de conserves de viande.
1. Beef, Corned, in Tins 2. Brawn in Tins 3. Hams in Tins 4. Liver Paste in Tins 5. Lunch Tongues in Tins 6. Pork, Jellied, Pressed Æ Corned, in Tins
1. Poultry in Tins 8. Sausages in Tins 9. Veal, Jellied, in Tins
The figures shown in () for each exporter have reference to above list of the different kinds of meat preserves.
H ili e rø d : Thorsen Nørgaard (2, 5) See advertisement page 196. H o lbæ k : Th. Laursen, Fasanv. 38 (1, 2, 3,4, 5,6, 7, 8,9) See advertisement page 255. K o ld in g : Andels-Svineslagteriet i Kolding (3,8) N y k o b in g F .: Danske Andels-Slagteriers Export-Fabriker Dana (1,2, 3, 4,5, 6, 8, 9) See advertisement page 199. Lolland-Falsters Andels-Svineslagteri, Søvejen (1,2, 3,4, 5, 6, 7,8,9) See advertisement page 197. Saro See advertisement page 255. O d e n se : Andelsselskabet Odense Eksportslagteri (The Farmers Association, Ltd.,1 Rugaards Landev. (5) See advertisement page 197. Bjarne Eckhoff (1,2, 5, 6, 9) See advertisement page 256. The General Canning Exporters, Ltd., Nederg. a7.au G « 9i J P Jensen,’ Hjallesev. 3(1, 2,4,8, 9) See advertisement page 256. Konservesfabrikken Molendo ved Vilhelm Larsen, Vesterbro 90 (2,4,9) See advertisement page 256. R a n d e r s : •Hans Hetebriigge, Brødreg. (2, 4,5,8,9) RandersAndels-Svineslagteri (1,2,3,4,5,6,8,9) R in g ste d : Ringsted Andelssvineslagteri (1,2,3,4, 5,6,7, 8,9) See advertisement page 257. R osk ild e : Danske Andelslagteriers Konservesfabrik, A. m. b. A. (1,2,3, 4,5, 6, 7,8, 9) See idvertisement p ige 257.
A/S Golden Dåne Limited, (3, 8) See advertisement page 210. Philip W Heyman, Ltd., Agersog. 20 [0] (3, 4) P Holst-Knudsen.Mitchellsg. 21 [V[ (3) Home and ColonialTrading Co., Ltd., Stavan- gerg. 3 [0] (3, 4, 5, 8) S Houlberg, Ltd., Kødbyen Flæsketorvet 56-62 |V] (1,2, 3, 4, 6, 8) See advertisement p ige 254. > J Johannesson, Bernstorffsg. 21 [VJ (3, 8) Sofus T Lynggaard, Kødbyen Flæsketorvet 40 [V] (1,3,4, 8) Aug. Olsen &Son, Ltd., Rodbyen Flæsketorvet 11 [V] (1,3, 4,8) P M Plum Export Co., Ltd., V-Boulevard 51 [V] (1, 2, 3, 4,5,6) See advertisement page 254. P & S Plum, Ltd., St.Annæ PI- 28 [K] (1,2,3, 4, 5, 6, 8,9) See advertisement page 255. Provision Import Company ved CII Holdtgrefe, Vodroffsv. 26 [V] (8) See advertisement page 198. The Scandinavian Preserved Butter Company, Busck jun. & Co., Ltd., Agersog. 20 [0] (1,2, 3, 4,5, 6, 7, 8,9) Skinkekogeriet Royal, Ltd., Strandboulevarden 130 [ØJ (1,3, 4, 5,9) J Steffensen’s Fabrikker, Kødbyen Flæske torvet 64-80 [V] (3, 4, 8) See advertisement page 255 Æ 263. Transø Trading Co., st. Kongensg. 27 [K] (8) See advertisement page 279. Br. Wolff & Arve, Ltd., Tingv. 53 |S] (2, 4,8) A a lb o rg : Danish Trading Co., Ankerhus (1,3,4, 5, 8) A a r h u s : Viggo Østergaard, „Merkator1*, Havneg. 4(1) See advertisement page 198. G ø rd in g : Erhvervshønseriernes Sammenslutning (7) Pressure Recorders Manographes — Manographen — Indicado- res de presion — Manhgrafer Aarhus: Maalerfabriken Metro, Ltd., Eckersbergsg. 3 See advertisement page 258. Pressure Recording Instruments (see Instruments, Recording, Temperature & Pressure) 843. Price Show Cards Cartons de prix d’étalage — Schaufenster- preisschilder — Tarjetas de precio para ventanas — Vinduesprisskilte A a r h u s : Knud Brøndsholm, Bruun sg. 44 844. Printed Cotton Goods Cotonnades imprimées — Bedruckte Baum- wollgewebe — Estampados de algodén — Trykte Bomuldsstoffer C o p e n h ag e n : Georg Eckardt, Købmagerg. 60 [K] See advertisement page 218. 842.
Exporters — Exportateurs — Exporteure — Exportadores — Eksportører C o p en h ag en : The British Siberian Company, Ltd., St.Annæ PI. 26 [K] (4) C ABroberg & Co., Tordenskjoldsg. 21 (Kj (3, 6, 9) See advertisement page 2o2. Å/å L E Bruun Export, Agersog. 20 [0] (1,2> 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) See advertisement page 252: Otto H Christensen, Herm. Triers PI. 1 [Vj (1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9) See idvertisement page 25?>. Waldemar Clausen, Baggesensg. 4 [N] (3) The Copenhagen Export Co., Ltd., Fortunstr. 1 IK] (3) See advertisement page 253. Danefield Produce Coy., Ltd., St. Annæ PI. 28 [K] (1) The Danish Export Packing Co., Ltd., Ager søg. 20 [0] (1, 3) The Danish Ilam Export Co., Ltd., P. 0. Box 88 (3) Danish Provision Export Comp. ved SA Rot tinger, Tordenskjoldsg. 21 |K| (3, 4) Dansk Skinkekogeri,Ltd.,Ingerslevsg. 116[V] (3) See advertisement page 236. De Danske Vin- & Konserves-Fabrikker, Ltd.. J D Beauvais, MRasmussen, Lyngbyv.”57[0] (3) P F Esbensen, Agersøg. 20 [0] (1) Nikolaj Faber, Nyvej 16 [V] (2, 4, 8) F Flach, V-Boulevard 37 JV] (3, 5,6, 8) See advertisement page 253. Flæskebørsen, Ltd., Carl Olsen & Co., Kød byen Flæsketorvet 11 1Vj (3, 8) A Formann &Co , Ltd., Agersøg. 20 [0] (4, 8) L Garvin &Co..Bernstorffsg. 15,17 [V] (1,2, 3,5, 6, 8, 9) See advertisement page 207. L C Glad & Co., A/S, Gothersg. 175 [K] (3) See advertisement page 254. Presses, Hydraulic Presses hydrauliques—Jlydraulisclie Pressen _Prensas hidråulleas—Hydrauliske Presser A a rh u s: . , , , Aarhus Maskinfabrik ved N Bunde-Pedersen, Søndre Kystværnsv. See advertisement page 216. 840.
Printing Inks (see Inks, Printing) Printing Machines (see Machines, Printing) Prints, Lithographic (see Lithographic Prints) Propeller Fans, Ventilating (see Fans, Ventilating, Propeller) Protectors, Motor Tire (see Motor Tire Protectors) Protectors, Tube (see Tube Protectors)
Pressings (see Stampings)
841. Pressure Gauges Manometres — Manometer — Mandmetros — Manometre . A a r h u s : Maalerfabriken Metro, Ltd., Eckers- bergsg. 3 See advertisement page 258.
845. Pumps, Automobile' Pompes pour automobiles — Automobilpum- pen — Bombas de automéviles — Automo bil-Pumper (see also Automobile Parts & Aecessories) M a sn e d su n d : Dansk Cykle Industri, Ltd.
Pressure Measuring Instruments (see Instruments, Measuring, Temperature & Pressure)
Made with FlippingBook Annual report