Kraks Vejviser 1932 Handelsregister

List o f Products

119

— 1125. Wood Tar

F red e rik ssu n d : Frederikssund Jernstøberi & Maskinfabrik, Ltd., formerly Hans L Larsen’s Fabriker, Ltd. See advertisement page 146. K a llu n d b o rg : Motorfabriken Bnkh, Ltd. Winches, Hånd Power Treuils abras — Handwlnden — Montacar- gas de fuerza a mano — Haandspil F r e d e r ik s h a v n : Motorfabrikken Frederikshavn, Ltd. See advertisement page 190. F re d e rik ss u n d : Frederikssund Jernstøberi og Maskinfabrik, Ltd., formerly Hans L Larsen’s Fabriker, Ltd. See advertisement page 146. Wind Mili Pumps Pompes ponr les monlins & vent — Wind- mulilenpumpen — Bombas de molinos å vlento — Vindmølle-Pumper F r e d e r ik s s u n d : Frederikssund Jernstøberi og Maskinfabrik, Ltd., formerly Hans L Larsen’s Fabriker, Ltd. See advertisement page 146. Wind Mills Monlins a vent — Windmiililen — Molinos å vlento — Vindmøller Copenhagen: Kjøbenhavns Vindmotorfabrik, Frederiks- sundsv. 71 [LI F red e rik ssu n d : Frederikssund Jernstøberi og Maskinfabrik, Ltd., formerly Hans L Larsen’s Fabriker, Ltd. See advertisement page 146. Næ stved: P K Jeppesen & Søn U lle rsle v : Vindmotorfabrikken Lykkegaard, Ferritslev pr. Ullerslev Wind Motors (see Wind Mills) 1104. Wind Screens for Side Cars, Adjustable Abris réglables pour side-cars — Verstell- bare Windschutzschelben fiir Anhangewagen — Pantallas de viento, ajastables, para carretas lateralfes — Instillellgc Vindskærme til Sidevogne Copenhagen: Osvald Vindskærmefabrik ved O I Hansen, Ilaabets Allé 56 Brh. 1105. Window Blinds, Spring Roller Stores — Rollvorhange — Persianas — Rullegardiner Copenhagen: Kjøbenhavns Rullegardinfabrik ved Johan M Nielsen, Nerreg. 26 [K] Window Giass Verre a vltres — Fensterglas — Vidrlo de ventana — Vinduesglas Copenhagen: M J Meyer, Ltd., Ny Toldbodg. 27,29 [Kl Edvard Storr, Livjægerg. 17 [01 Windows (see Windows, Iron) Windows, Iron Ch&ssis en fer pourfenétres — Eiserne Fen- ster — Ventanas de hierro — Jernvinduer (see also Cast Iron Goods) K je rtem in d e : Kjerteminde Jernstøberi, H B Heineke See advertisement page 213. 1101. 1102. 1103. R y sling e: Chr. Faber 1106. 1107.

1108. Wine Ferment Levure de vin — Weinhefe — Fermento de vino — Vingær C o p e n h a g e n : Bie & Berntsen, Læderstr. 28 [K] 1109. Wine Fining Collage de vins — Weinklarmittel — Prepa- raciones para colar vino — Vin-Klarings- midier Copenhagen: Erik Andersen, Grønningen 1 [Kj Wire (see: Barbed Wire; Dynamo Wire; Electric Cab- les & Wire; Iron Wire; WireFencing; Wire Nails &Spikes; Wire Netting) 1110. Wire Fencing Grillage en fil de fer — Dralitgeflechte — Cercas de alambre — Traadfletning C o p e n h a g e n : Nordiske Kabel- & Traadfabriker, Ltd., Fabrikv. [F] Wire Nails & Spikes Clous d’épingles et pointes — Dralitnagel und Stifte — Puntas de paris y tachuelas — Traadsøm og Stifter C o p e n h a g e n : Nordiske Kabel- & Traadfabriker, Ltd., Fabrikv. [FJ 1112. Wire Netting Toile métallique — Drahtgewebe — Tejido de alambre — Traadvæv C o p e n h a g e n : Nordiske Kabel- & Traadfabriker, Ltd., Fa­ brikv. [F] 1113. Wire Rope Cordage en 111 d’acier — Dralitseile — Trenza de Alambre — Staalreb Band ers: Banders Rebslaaeri, Ltd., Vinkelv. See advertisement page 205. 1114. Wire Tacks Pointes de fil — Dralitstifte (Dralitnagel) — Tachuelas de alambre — Traadstifter N-Sundby: Fr. Rasch, Interessentskab, Lindholm 1115. Wireless Apparatus & Supplies Appareils et piéces detachées pour la T.S.F.— Rundfunkapparate und -artikel — Instru­ mentos y repuestos para radio — Radio­ apparater og -artikler (see also Batteries for Wireless) Copenhagen: Dansk Radio Akts., Ltd., Amalieg. 33 [K] Elektromekano, Ltd., Aarhusg. 88 [0] Tobias Jensen’s mek. Etabi. T. I. K. Radio, Ltd., GI. Kongev. 5 [V] Laur. Knudsen Mek. Etabi., Ltd., Haraldsg. 43 [Str.] M P Pedersen, 1. Strandstr. 14 [K] V Prahn,Teglgaardstr.4 [K] Rasmus Rudholt, Nørreg 35 C [K] A Sengpiel, Ltd., Kompagnistr. 22 [K] Simonsen & Nielsen, Ltd., Fredh. Kan. >4 [K] Torotor, Niels Hansen, Amerikav.4 [V] OdenBe: ' Axel Jensen, Overg. 24 V ejle: \ Elektro-Isola, Foldeg. 19 \ See advertisement page 218. \ 1116. Wireless Condensers \ Condensateurs pour la T.S.F. — Radio-Kon\ densatoren —Condensadores para Radiofonis — Radio-Kondensatorer C o p e n h a g e n : Dansk Kondensatorfabrik (D. K. F.), Kry- stalg. 3 [K] Torotor, Niels Hansen, Amerikav. 4 [V] 1111.

1117. Wireless Resistances Résistances de T. S. F. — Radio-Wider- stilnde — Resistencias para Radio —Radio- Modstande C o p e n h a g e n : Dansk Kondensatorfabrik (D. K. F.), Kry- stalg. 3 [K] 1118. Wireless Switches Commutateurs pour laT . S. F .— Radio-Um* schalter — Conmutadores para Radiofonia — Radio-Omskiftere C o p en h ag en : V Prahn, Teglgaardstr. 4 [K] Wireless Telegraphy & Telephony, Electric Generators for (see Electric Generators for Wireless Tele­ graphy & Telephony) Women's Gymnasium Suits (see Gymnasium Suits, Women’s) 1119. Wood Carvings, Decorative Ebénistérie decorative — Dekorative Holz- schnitzereien — Entalladura decorativa — Dekorativt Træskærerarbejde Copenhagen: Dekorativ dansk Træindustri vedHjerpsted & Soderblom, Bjelkes Allé 9 [L] Wood Goods (see Wood Ware) 1120. Wood Labels Marques en bois — Holzetiketten —Rotulos de madera — Træmærker (see also Wood Labels for Gardening Purposes N ykjøbing F.: R J Nielsen, Kraghave See advertisement page 218. S v e n d b o rg : Svendborg Trævarefabrik ved Jeppesen & Sønner See advertisement page 219. 1121. Wood Labels for Gardening Purposes Plancliettes ponr marquetage de plantes — Holzetiketten fur Gårtnereien — Rétulos de madera para horticultnra — Træ- Etiketter til Gartneribrug N y k jo b in g F.: R J Nielsen, Kraghave See advertisement page 218. S ven d b o rg: Svendborg Trævarefabrik ved Jeppesen & Sønner See advertisement page 219. 1122. Wood Planing Machines Dégauchisseuses —Abricbtmaschinen — Ce- pillos mecånicos para madera — Afretter­ maskiner A ar hu s : . A Amstrup, Mejlg. 32, 34 1123. Wood Preservatives Préservatifs pour bois — Holzschutzmittel — Preservativos para madera — Træ- Beskyttelsesmidler Vejle: Saprozol’s Fabriker See advertisement page 219. 1124. Wood Preserving Oils Hnile pour l’impriignation du bois — Holzimprågnierol—Aceites para conservacion de madera — Træimprægneringsolie K o ld in g : Goriværk teknisk Fabrik •f* Wood Soled Top Boots (see Boots, Wood Soled Top Boots) 4125. Wood Tar Goudron de bois — Holzteer — Alquitrån — Trætjære Copenhagen: Paul I Danischewsky, Kultorvet 2 [K] Alfred Olsen & Co., Ltd., Kvæsthusg. 8 [K]

Made with FlippingBook Learn more on our blog