Kraks Vejviser 1885
1885 . 559 kvitt. for indgaaem lc Regningskrav sam t trasserer Yexler paa sine Rejser. Dahl Carl &Ko., Gross. C A D a h l. Prok.: S W Christensen. Dahl’s E FEnke, Hoijuveler, Juveler- og Guldsmed. J Tli. D a h l. Dahl Frederik &Ko., Fotografiforr. J D F D a h l. Dahl &Gamborg, Smedenæring. Y D a h l og F E C G am b o rg . Dahl’s J Eftf., Rullegardin- og Persicnnefabr. Ane S C F r o s t, f. Dahl, undersk. i Forening med sin Værge A M Sørensen. Dahl &Ko., Straahattefabr. C C F R o s e n d a h 1 og Enkefru M A D a h l. D eltagerne hæfte kun med F irm aets Formue. DahlW F & Søn, Gas- og Vandm. L D a h l. Dahlman F &LBrødrene, Sadelmagere. F G D a h lm a n , Tli. FO D a h l m a n og J L F P e t e r se n. Dahlstrøm & Lohmann, Mekanici. Y I I D a h ls tr ø m og V C T L o lim a n n . Deltagernes personlige Gjæld er F irm aet uved kommende. Dalbys Møbelfabrik, Fabr. af Møbler. C E J D a lb y. Dall &Lund, Jernstøberi. J P D a l l og F V L u n d . Deltagerne kunne hver for sig underskrive for Beløb, som indbetales i Forretningen, i alle andre Sager udkræves Begges U nder skrift. Dam N S å Ko., Vinhdl. N S D am. Dame P C, Detailhdl. Prok.: H Wm. Christensen. Damm C & B Erichsen, Skrædere. B E r ic lis e n . Damm Loop. speciel Bemyndigelse til a t optræde for Selsk. i alle Post- og Toldsagcr og til at kvittere for F ragterne for denne Afdi.; samme Bemyndigelse h ar lian for Selsk.s Khhvn.-Newcastle- Afdelings Vedkommende; Wm. Gundel h a r speciel Be myndigelse til at adm inistrere den udenlandske Godscx- pedition, og kan optræde for Selsk. i alle denne Expedition vedrørende Told- og Postsager sam t kvittere for F ragterne; H Jensen er bemyndiget til at modtage og kvittere for ethvert Fragtbeløb for den udenlandske Ahl.; P JH olm boe er be myndiget til at modtage og kvittere for ethvert Fragtbeløb for den indenlandske Afd. Dampskibsselskabet Carl. D irektør: Frm . L H C a rl. Kom ite rede: Konsul, Gross. O Hansen, Skibsførerne I I J Baagøe og II M Aaris. Dampskibsselskabet Danmark. Bestyrelse: Kmh., K ontread m iral R C Malthc Bruun, E tatsr., B ankdirektør MLevy, Skibs- vhederne E Stage og J Strandgaavd. Gross. Ths. Soime & Ko. ere Forretningsførere. Dampskibsselskabet Dannebrog, et Akticsclsk., der har til Form aal at drive F ragtfart med de samme tilhørende Dam p skibe ; korresponderende Rheder er Frm. C K Hansen ved dets ansvarlige Deltagere, Gross. og Generalkonsul Johan Hansen og Gross., Konsul Olof H ansen; den korresponderende R heder kan ved Vexlcr eller ved L aan i'ejse et Beløb af indtil 50 000 Kr. for hvert Skib, som Selskabet ejer, n a ar det af ham agtes fornødent; derimod er han ikke uden Generalforsam lingens Sam tykke berettiget til at sælge eller pantsæ tte Selskabets Skibe. Dampskibsselskabet „Ellen“. Bestyrelse: Ingeniør Johannes A Prior, Forretningsf., Gross. William Rubow og Gross. Oscar Prior. Forretningsf. repræ senterer Selsk. udadtil, forbinder det ved sine Handlinger og K ontrakter og sin Underskrift i alle D riften vedkommende Anliggender og indtager i det Hele en korresponderende Rbeders Stilling; Kjøb og Salg afS kibe kan kun ske efter en Generalforsam lingsbeslutning; Opta gelse af Laan med eller uden P ant i Selskabets Ejendele kan ske af Bestyrelsen, men kun for et Beløb a f indtil Halvdelen af Skibenes bogførte Væ rdi; Akcept og T rassering afV exler kan kun ske af Forretningsføreren i Forening med et a f B esty relsens Medl. DampskibsselskabetFreja. Korrcsp. Rheder: S kibsf.N L Johan- sen. Kom iterede: Generalkonsul J Hansen, Overretssagf. C M W inther og Skibsrheder J Andersen. Dampskibsselskabet Kjøbenhavn. Skibsmægler CH ecksher er Forretningsfører; Gross. E Tvermoes, E tatsr. J G ltickstadt, Kommandør C Wulff og Gross. C A L eth ere Komiterede. Selskabets Aktiekapital er 1900000 Kr. Forretningsføreren h a r givet E Nølcke og L L arsen Fuldm agt til i hans F ra værelse eller Forfald i Forening a t underskrive i alle Anlig gender, der vedrøre den daglige Drift. Dampskibsselskabet Norden. Bestyrelse: Skibsrheder M C Holm, korresponderende Rheder, Skibsf. Charles Petersen, Kapitajn S B jerre og Ovcrretsprok. B Bloch. Dampskibsselskabet „Thingvalla“. B estyrelse: A pothcker C D AHansen, Gross. C Th.Koch, Gross. J I I E Zøylner, Skibsrhe der F Stage og E tatsr. F Tietgen. Forretningsføreren, Gross. F W Kiørboe, forbinder Selsk. i alle Anliggender, der henhøre til den daglige Drift. L N Kock h a r Fuldm agt til a t underskrive for Forretningsføreren i Sager vedrørende den daglige D rift; L C P etersen til a t undersk. i alle Sager ved rørende Selsk.s Afdeling for dets udenrigske Passagertrafik. Dampskibsselskabet Øresund, et Aktieselsk., der driver Damp- skibsrhederi. Frm . Theo. Koch & Ko. er korresponderende Rheder og disponerer og underskriver som saadan med bin dende V irkning for Selsk.; dog kan det ikke sælge eller p a n t sætte Selsks. Skibe eller optage L aan uden Generalforsam lin gens Samtykke. D a n a ’s, Skonnertbriggen, Rhederi. Selsk. B estyrer: J II Schmidt. DanchellHL, Gross. W I I D a n c k e ll. Dania, Begravelsesselskab. B estyrelse: U rtekr. JM A B e n d z ,F o r mand, Prokurator C Torp, Vinlull. P J Petersen, U rtekr. P T Søeborg og Lædcrhdl. J F Meyer. Danish Cheese Export Company, The, forhandler Ost. R epræ sentantskab: Generalkonsul H Pontoppidan, E tatsr. E Tes- dorpf og Inspektør N P J Buns. Forretningsføreren, Gross. G Busck repræ senterer Selsk. overfor Trediemand. Prok.: E Krag. Dankert &Ko.’s Brødiabriker, Bageri. II F J C D a n k e r t og J K S a 1o m on. Begge Deltageres Underskrift kræves for et hvert, Forretningen forpligtende Dokument, saasom Vexlcr, G jældsbreveo. Lgn. D eltagernes private Gjæld er Frm. uved kommende.
Made with FlippingBook