KongligeBlindeintitutsHistorie
191
Det Brailleske System, hvis Fremkomst skyldtes den Omstændighed, at de ved Blindeinstituttet i Paris ansatte Lærere vare blinde, og at disse følte Savnet af Noder for Blinde, anvendtes fra først af til Koraler, derefter til Bog stavskrift ved Siden af den latinske Tryk, og først senere udvidede Opfinderen Systemet til almindelig Brug som Node skrift, dog ikke paa een Gang, men lidt efter lidt. Medens det Brailleske System for Musikkens Vedkommende, idet det yderligere er bleven kompleteret, har vundet en afgjørende Sejr, og de, der følge en anden Vej ere forholdsvis faa (dog spiller det Waitske eller New-Yorkske System, et Punkt system med Plads til 2 Punkter i Højden, en vis Rolle i Nordamerika), har det som Bogstavsystem havt mange Kampe at bestaa. Paa den første europæiske Blinde!ærerkongres, som af holdtes i Wien i 1873, fremkom fra tysk Side et Forsøg paa at omdanne det oprindelige franske Punktalfabet saa ledes, at de i Tysk hyppigst fo’rekommende Bogstaver havde de færreste Punkter, et Forsøg, der bekæmpedes fra et inter nationalt Standpunkt, bl. a. af mig, og hvis endelige Resultat (paa en senere Kongres i Berlin i 1879) blev, at man over hovedet ikke burde foretage saa gennemgribende Forandringer ved Systemet, at det derved mistede sin internationale Ka rakter og Betydning. Man vedtog da at indskrænke sig til at tilføje nogle Tegn, deriblandt 3 for Diftonger og 2 for Konsonantforbindelser. De antagne Tegn vare for a, o, ti, ou, eu, ei, ch, sch. Lignende Forsøg ere gjorte paa andre Steder, navnlig i Amerika, og det saakaldte „American Braille1, af hvis Bogstaver omtrent Halvdelen afviger fra den oprindelige Brailleskrift, har fundet Udbredelse i de nordamerikanske Fristater. Hos os, i Danmark, er der ikke indført nogen anden Forandring fra det oprindelige franske Alfabet (med æ = ae og å, o = oe) end Indførelsen af et Tegn for aa (svensk å) (paa fransk svarende til Tegnet for å, paa Tysk for au) og
Made with FlippingBook