København_1925

Boulevard entlang, iiber die Båume und niedrig gelegenen Pavillons und Bazars von Tivoli h in- weg, iiber den offenen Platz hin. Dieser ist Kopen­ hagens Verkehrs-Centrum, wo das vom Architek- ten Martin Nyrop erbaute nye Raadhus (neue Rat- liaus) seit letztem Jahrhundertwechsel als ein besonders schoner und monumentaler Beweis fiir die Entwicklungskraft der Stadt steht. Es erhebt sich naihe an der Stelle, wo in der Linie der

C’est la place de l’Hotel-de-Ville qui donne le mieux une idée de l’animation de la ville; c’est lå que se croise tout ce qui va et vient de la cité aux faubourgs de Vesterbro et de Frederiksberg, et d’Amager å l’est, å Nørrebro au nord-ouest. Toute la ville se rencontre lå; c’est en réalité l’entrée de la »city«. Les grands journaux y ont leurs bure- aux, les hotels, les restaurants, les cafés comptent parmi les plus importanis de la ville, et tout autour

il n ’y a pas moins de hu it théåtres, cinemas et cabarets, sans compter Tivoli, et enfin la gare principale se trouve å coté. Une chose typi(iue pour Copenhague, c’est l’ani- mation apportée par les innombrables cvclistes et aucune au tre ville du monde ne peut rivaliser avec elle de ce coté-lå. Les rues plates favorisent ce moyen de locomotion, de sorte que presque tout le monde l’emploie, riches et pauvres, vieux et jeu- nes, les femmes comme les bommes; on peut dire que des 725,000 habitants de Copenhague 400,000 ont des bicyclelles, méme si, nalurellement ils ne font pas tous de la, bicyclette å n ’importe quelle époque de l’année. Le tableau le plus amusant å ce point de vue est

alten Wålle Vesterport (das westliche Stadttor) stand. So voraussehend waren damals zu allem Gliick die Vater der Stadt, dass sie die geschleiften Festungwerke zu breiten Boulevards und Anla­ gen bestimmten. Vollståndig ideal wurde das lierr- liclie Terrain leider nicht ausgenutzt, aber grosse Teile der alten Wallgråben blieben doch verschont und bilden nun idyllische Seen in den schon an- gelegten Parks, die sich wie ein griiner und lufti- ger Giirtel um den alten Stadtteil schlingen. Das sind von Nordosten nach Sudwesten: der Kastels­ park rings um eine Gruppe malerischer alter Ka- sernengebåude, die Kommandantwohnung und Kirche. Weiter Østre Anlæg m it dem Staatsmu- 43

Made with