KjøbenhavnskeBorgerOgAlmueSkolevæsen_1922-30
42
K u r z d a r a u f t r a f d e r P u d e l e in e n a n d e re n Hund, d e r e b e n fa lls e in B e in g e b ro c h e n h a tte . D e r kluge P u d e l m a c h te ih m b e g re iflic h , dass e r m itk om m e n s o llte . N u n fü h rte e r das h in k e n d e T ie r zu dem H a n s e des A rz te s u n d k r a tz te so la n g e a n d e r Tür, b is d e r A r z t a u fm a c h te . E r w a r s e h r e rs ta u n t, als e r d ie b e id e n H u n d e s a h . D e r P u d e l d rü c k te sich a n s ein e F ü s s e u n d s ah b itte n d z u ih m empor, u n d n u n v e rs ta n d d e r A r z t, w a s e r v o n ih m wollte. L ä c h e ln d sagte e r: » D ie s m a l w i l l ic h d e in e n W un sc h e r fü lle n ; d as n ä c h s te M a l m u s s t d u a b e r zu dem T ie r a r z t g e h e n .« U n d e r k u r ie r t e a u c h d e n zweiten H u n d . M e l l e m s k o l e e k s a m e n i M a j—J u l i 19 2 6 . D a n s k S til. F o r tæ l om H u n d e n og o m , h v o rle d e s M e n n e s k e t b e n y tte r d e n . D a n s k G e n f o r t æ l l i n g . Den tgske Soldats Grav i Hgvinkææ i F in land. I S lu tn in g e n a f N o v e m b e r 1 9 2 0 re js te en finsk Læ g e t i l S c h w e iz og g jo rd e p a a V e je n et P a r D a ges O p h o ld i B e r lin . V e d sin A n k o m s t til denne B y g a v h a n p a a B a n e g a a rd e n en D r a g e r s it Rejse tø j fo r a t fa a d e t b ra g t u d t il en D ro s k e . F ø r han steg in d i d e n n e , s p u rg te h a n D ra g e re n , h v a d han s k u ld e h a v e fo r sin U le jlig h e d , h v o r til D rag ere n s v a re d e , a t h a n in g e n B e ta lin g v ild e h a v e , l n i s den re js e n d e k u n d e s k a ffe h a m n æ rm e re U n d e rre tn in g o m , h v o r h a n s S ø n , d e r h a v d e d e lta g e t i V e rd e n s k rig e n og v a r fa ld e t i F in la n d , v a r b le v e t begra v e t. A t d e n re js e n d e v a r fr a F in la n d , h a v d e D rag eren i s lu tte t a f de S e d le r, s om v a r k læ b e t p a a K offer- te rn e , h a n h a v d e b a a re t ud til D r o s k e n . F in læ n d e re n s k re v D ra g e re n s N a v n og A d re s s e o p , fik de O p ly s n in g e r, d e n n e k u n d e g iv e h a m , og lo v e d e at g ø re , h v a d h a n k u n d e , fo r a t o p fy ld e h a n s Ø n ske. E ft e r a t væ re k o m m e t t i l s it B estem m e lse ss te d lo d d e n fin s k e Læ g e i a lle de s tø rre fin s k e A viser in d r y k k e en F o re s p ø rg s e l, om n o g e n k u n d e hjæ lpe h a m m e d a t fin d e G r a v e n , og s k ild re d e s am tid ig , h v a d d e r v a r h æ n d t h a m p a a B a n e g a a rd e n i B erlin ,
O n h e a lin g th is th e m a s te r a t on ce ro se fro m h is ta b le a n d , to g e th e r w it h th e Ir is h m a n , ra n d o w n in to th e k itc h e n . T h e r e th e m a s te r s aw th a t a la rg e p o t o f b o ilin g w a te r w a s s ta n d in g in th e h re p la c e , a n d h e s h o u te d to th e Ir is h m a n , “ Y o u fo o l, w h y d id n ’t y o o th r o w th a t w a te r o v e r th e fire in o r d e r to p u t it o u t? ” “ O h n o ,” a n s w e re d th e Ir is h m a n . “ T h a t w a te r is h o t, y o u see; so it w o u ld h a v e b e en o f n o u s e .” E n u n g S o ld a t, d e r h o ld t Vagt, b le v i en m ø r k N a t a n g re b e t a f F je n d e r n e . H a n v a r a le n e , og F je n d e r n e afvæbnede h a m . D e to g h a m i de res Midte, rettede e t Gevær m o d h a m og b e fa le d e , a t h a n s tra k s s k u ld e fø re d e m t i l L ejren . D e sagde t i l h a m : » H v is d u g ø r, h v a d v i b e fa le r, saa v il v i s kæ n k e d ig L iv e t ; m e n h v is d u ik k e e r g a n s k e s tille , d ræ b e r v i d ig .« S o ld a te n g ik v illig m e d d em , m e n h a n v id s te m e g e t v e l, h v a d h a n v ild e gø re. D e g ik læ n g e , m e n e n d e lig k o m de t i l L e jr e n . D a S o ld a te n tæ n k te , a t m a n n u k u n d e h ø re h a n s Raab, ra a b te h a n m e d h ø j S te m m e : » K a m m e r a te r , h e r e r F je n d e n !« I d e t s a m m e Ø je b lik v a r h e le L e jr e n p a a B e n e n e , og F je n d e r n e m a a tte h u r tig t lø b e tilb a g e . M e n fø rs t d e n næ ste M o rg e n b le v d e n tro S o ld a t fu n d e t; h a n la a d e r, h v o r h a n h a v d e ra a b t. H a n s R a a b h a v d e frelst h a n s K a m m e r a t e r ; m e n S o ld a te n v a r d ø d . F je n d e r n e h a v d e h o ld t de res O rd . Vagten, die Wache. — afvæbne, entwaffnen. — Midten, die Mitte. — rette, richten. — Geværet, das Gewehr. — Lejren, das Lager. — Raabet, der Ruf. — frelse, erretten.— O v e r s æ t t e l s e f r a D a n s k til T y s k . Den tro Soldat.
T y s k G e n f o r t æ l l i n g . Der P ud el und der Arzt.
E in v o r n e h m e r H e r r h a tte e in e n P u d e l, d e r ih m s e h r lie b w a r . E in m a l g e s c h a h es, dass e in b ö s e r M e n s c h a u f d e r S tra s s e d em P u d e l e in e n S te in n a c h w a r f u n d ih m e in B e in b ra c h . D a n a h m d e r H e r r s e in e n H u n d m it z u e in e m F r e u n d , d e r A r z t w a r . H ie r w u r d e d a s k r a n k e B e in v e rb u n d e n , u n d es d a u e r te n ic h t la n g e , so w a r d e r H u n d g e h e ilt u n d k o n n te w ie d e r u m h e rs p rin g e n w ie z u v o r.
Made with FlippingBook