HistoriskeMeddelelserOmKøbenhavn2Række_I h5

444

En græsk Arcliimandrit i København

Arohimandriten maa være kommen til Danmark i Slutningen af 1742. Hans Legitimation blev befundet fyl­ destgørende, og en dansk Oversættelse af hans græske Brev blev i April 1743 udgivet i Trykken1). Og ved et Kongebrev af 29. Marts 1743 fik han den ønskede Tilla­ delse til at lade en Kollektbog, som skulde være genném- trukket, folieret og forsynet med Magistratens Segl, om­ bære i København og paa Kristianshavn. Men denne Be­ villing, som er udfærdiget til »Athanasius Dorostamus, Ar- chimandrit hos Patriarchen af Gonstantinopel«, er ikke bleven leveret til Archimandriten selv og har aldrig været ham i Hænde. Bevillingen med Kongens Underskrift og Segl sendes samme Dag, den var udfærdiget, til Køben­ havns Magistrat, som lod den indhefte i en saakaldet Brev­ bog sammen med andre kongelige Skrivelser, og der sid­ der den endnu. Man skulde have ventet, at Archimandri­ ten havde faaet det originale Kongebrev og Magistraten en Kopi eller en Meddelelse om dets Indhold. Men det hed­ der udtrykkelig i Brevet til Magistraten: »Saa tilskikke Vi Eder samme herhos in originali««. Det paalægges Magi­ straten at lade Kollektbogen ombære til alle og enhver i København og paa Kristianshavn, enten ved Rodemestrene eller ved toMænd af hvert Sogn; og en halv Snes Dage se­ nere kom en ny Skrivelse fra Kancelliet om at drive paa med Kollekten, for at ikke Archimandriten skulde nødsa­ ges til at opholde sig her for længe og tære paa de ind­ samlede Penge. Kollektbogen blev ogsaa indrettet. Den bestod af 44 Blade og var autoriseret af Magistraten, som tillige i den lod indføre en Afskrift af den kongelige Bevilling til Ar­ chimandriten og en Befaling til Rodemestrene om at om­ bære Bogen i alle Huse. *) Underretning om den her i København nærværende grækiske Archimandrit Athanasii Dorostami Ærinde og Forretning. Trykt Aar 1743 i April Maaned. — Sagen er ogsaa kortelig omtalt i Mnemosyne III, cccv.

Made with