FraDengamleHerresSkuffer

112

Til denne Instruks var der to Bilag, nemlig en Erklæring.

„Jeg erklærer nemlig herved i Anledning af de mellem min Gemal, Hans Høihed Prinds Christian Frederick til Danmark og Norge, og mig indløbne Om­ stændigheder, at jeg haver intet imod og samtykker i, at mit Ægteskab med Hans Højhed ophæves, og at jeg forpligter mig til at underskrive den formeldte formelige Separations-Contract, som i sin Tid tilstilles mig, over­ ladende til Hans Maiestæt Kongens ædle Hierte og prø­ vede Retfærdighed at bestemme de Vilkaar, som Han allernaadigst finder passelige til min fremtidige Stilling. Kiøbenhavn i Prindsens Palais, den 1. November 1809. Charlotte Frederique“ . Og en Afskrift af en Haandskrivelse fra Frederik den Sjette til Storhertugen, der var affattet paa Fransk og afsendt den 5. November 1809. Den meddeles her i Oversættelse: „Det er med den dybeste Smerte, at jeg i Dag hen­ vender mig til Deres Højhed for at tale med Dem om en Begivenhed, der sikkert ikke vil bedrøve Dem mindre, end den har taget paa mig. Det drejer sig ulykkeligvis om Deres Datter, Prind- sessen. De er ikke i Uvished om, at Lykken ved Forenin­ gen med min Neveu, Prinds Christian Frederik, meget hurtig er blevet forstyrret ved ganske fremtrædende Sindsuoverensstemmelser mellem de to Ægtefæller. Men Sagen er ikke blevet derved: Min Neveu har i Dag bragt Klager over sin Hustru af en saa alvorlig Natur, at de er resulteret i en skam­ melig, men uundgaaelig Nødvendighed af formelt at op­ løse et Baand, som i Virkeligheden allerede er brudt.

Made with