BerlingskeTidende_1749-1838
2 2 Berling en dansk Oversættelse af første Del af Johan Hübners »Korte Spørgsmaal af den politiske Historie« og tilbød Moderation for dem, der inden Mikkelsdag 1746 tegnede sig som Prænumeranter paa alle ti Dele. I 1750 var de ni af dem udkomne, og den tiende, som indeho lder en Ind ledn ing til hver af de andre, under Pressen. En Oversættelse af samme Forfatters Reale, Stats*, Avis* og Conversations*Lexicon var i 1750 ligeledes under Pressen.5) Da den danske Skueplads igen aabnedes efter den pietistiske Konge Christian VTs Død, udkom hos Berling tre af Moliére’s Skuespil i dansk Oversættelse, i 1747 »Den indbildte Syge«, Aaret efter »Amph itryon« bestemt for den danske Skueplads, en forbedret Ud* gave af den ældre Oversættelse af D. Sechmann, og i 1749 »Le Misantrope«, oversat paa danske Vers af A. L. Ind til da havde Berling kun tryk t én eneste Komedie, nemlig: Holbergs »Don Ranudo de Coli* brados« (1745); derimod havde han adskillige andre af Holbergs Skrifter paa sit Forlag, i en Del Tilfælde dog ikke første Udgave. A lm indelig Kirkehistorie (1740), Jødisk Historie (1742), en ny Udgave af Dan* marks og Norges Beskrivelse, alle i Kvart, endvidere fjerde Edition af »Introduction til Naturens og Folke* rettens Kundskab« (1741), anden og forbedrede Edition af Heltehistorier (1742), Moralske Tanker (1744), Helt* inde*Historier (1745), Selvbiografien: Liv og Levnets Beskrivelse udi trende Epistler til ***, med Portræt (1745), Bergens Beskrivelse, M indre poetiske Skrifter (1746), »Niels Klims Reyse u n d e r jo rd e n etc.«, Epist* ler I*IV Tome, m. fl. a., alle i Oktav. Efter Bogfortegnelsen af 1750 har Berling paa eget Forlag eller i Kommission haft af større eller m indre Skrifter: i Kvart 34, i Oktav 83 og i Duodez 48 Numre, af dem har han selv tryk t de allerfleste. I en
Made with FlippingBook